Примеры употребления "умным" в русском с переводом "smart"

<>
Это ключ к умным деньгам. The key to smart finance is.
Ребёнок вырос и стал очень умным парнем. Now the baby grew into a very smart guy.
Всегда отдавать девушек более умным, красивым парням? Always losing girls to smarter, better-looking men?
Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец. So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman.
Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис. Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element.
Умным ответом было бы сначала спросить: «А вы как думаете?». The smart response at the beginning is, ‘What do you think?’
Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь. He can't be smart if he can screw up something like that.
став таким умным, не хочет пересматривать то, что ему известно лучше других. they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than.
Затем я решил оказаться "самым умным". И взять эту работу на западном побережье. Then I decided I had to get really smart, I would take this job in the West Coast.
С умным ночным режимом Opera Mini читать, когда уже давно пора спать, гораздо удобнее. Opera Mini’s smart night mode makes reading when you should be sleeping more comfortable.
Строящийся в настоящее время Xiongan, может стать первым “умным городом”, предназначенным для автономных транспортных средств. Xiongan, now under construction, may be the first “smart city” designed for autonomous vehicles.
США вполне может извлечь выгоду из таких сетей и альянсов, если американские лидеры последуют умным стратегиям. The US is well positioned to benefit from such networks and alliances, if American leaders follow smart strategies.
Так что остаемся я, колледж и бармен, который притворяется умным, но который, сдаётся мне, втайне простофиля. So that leaves me, college, and the bartender who pretends he's smart but who methinks is secretly a jelly.
Это самое идиотское из всего, что ты говорил, и как раз настолько глупо, чтобы показаться умным Глюку. Yeah, that's the stupidest thing you said yet, and just dumb enough to seem smart to Glitch.
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным. I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough.
Ну, лучше уж быть тупым и живым охотником за головами, чем мертвым и умным, как твой отец, а? Yeah, better a bounty hunter that's dumb and alive than dead and smart like your daddy, huh?
Знаю, что Грег был поражен умным домом Бермана, но я не думаю, что он видел эту умную машину, мужик. Uh, I know that Greg was jocking Berman's smart house, but I don't think he saw this smart car, man.
Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать. I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but, you know, you got to start somewhere.
Он должен быть достаточно умным. Да, я не кончал университетоы, но это не значит, что я глупый. Ведь сегодня глупый недалеко пойдёт: You have to be kind of smart, and though I did not graduate from college doesn't mean I'm stupid, because you cannot be stupid and do very much in the world today.
Самая большая надежда возлагается на то, что мы в конце концов усвоим этот урок, чтобы заняться решением этой проблемы более умным способом. The best hope is that we use this lesson finally to deal with this issue in a smarter fashion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!