Примеры употребления "удобно" в русском с переводом "comfortable"

<>
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Устроился тут удобно, я смотрю. Making yourself comfortable, I see.
Здорово, когда можно удобно вытянуться. It's nice to be able to stretch your legs comfortably.
Хм, не устраивайся слишком удобно. Mm, don't get too comfortable.
Надеюсь, вам здесь будет удобно. And I trust you will find it comfortable and convenient.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Пусть почувствует себя удобно, как дома. Make him feel comfortable, make him feel at home.
Мне просто не удобно с тем Везувием. I'm just not comfortable with Vesuvius over there.
И не устраивайся в кресле слишком удобно. And don't get comfortable in that chair.
Надеюсь, вам и вашей супруге будет удобно. I hope you and Mrs. Peaker will be very comfortable.
Не устраивайся слишком удобно в том кабинете. Don't get too comfortable in that office.
Это может быть не очень удобно, но поучительно. It might not be comfortable, but it would be educational.
Держи свои глаза открытыми, так, как тебе удобно. Keep your eyes open comfortably from now on.
Как-то не удобно шпионить за батей Мелани. I'm not comfortable spying on Melanie's dad.
И это действительно удобно, здесь, на нижнем уровне. It's really comfortable down here on the lower level.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина. For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Ей нравится, когда ты чувствуешь себя хорошо и удобно. She likes you feeling nice and comfortable.
Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно. It was my head that was bald - and comfortable now without a hat.
Это бывает очень удобно при работе с разными типами инструментов; This is very comfortable when working with securities of different types;
Тогда ему будет удобно, обзор будет хорош, как тут, например. Then they're comfortable, they have good vision, like this great big visor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!