Примеры употребления "удобно" в русском

<>
Мне не удобно левой рукой. I'm no good at it using my left hand.
Всегда удобно иметь козла отпущения. It is always useful to have a scapegoat.
На моем диване удобно спать. My couch is a good bed.
Когда вам удобно будет начать? When will it suit you to start?
Так удобно создавать списки дел. This is useful for items in a list of tasks that you need to complete.
Все просто, удобно и безопасно It’s simple, flexible and safe
Триггерами удобно пользоваться для воспроизведения видео. A trigger gives you an advantage when you want to start a video.
и останавливаются там, где вам удобно. And stop where you want.
Наша "принцесса" очень удобно там сидит. I heard "golden girl" is shining real bright up there.
Во сколько тебе было бы удобно? What time will be right for you?
Поэтому и удобно крутить роман в Бербанке. That's the advantage of having an affair in Burbank.
Удобно вам будет в наших разнообразных безрукавках? How'd those assorted tank tops work out for you?
Разделы панели управления можно расположить как вам удобно. You can customize your Creator Dashboard to get a personalized view of what's relevant to you by selecting which sections appear on the page.
Простое экономическое объяснение сложного политического явления, конечно, удобно. A clear-cut economic explanation for a complicated political phenomenon is certainly appealing.
Однако работать в оперативном режиме не всегда удобно. However, there are times when working online is not practical.
Особенно удобно это было бы сделать Саудовской Аравии. Saudi Arabia is especially well placed to do so.
Однако работать в таком режиме не всегда удобно. However, there can be times when working online isn't practical.
На самом деле, сейчас мне не очень удобно говорить. Right, I can't really talk right now.
Можно использовать поле Статус, чтобы удобно отслеживать ход выполнения. You can use the Status field to help track your progress.
С помощью фильтра удобно рассылать один документ несколько раз. The filter is a good solution, if you plan to email a document a few times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!