Примеры употребления "увидела" в русском

<>
Она увидела только отражение василиска. She only saw the basilisk's reflection.
Артемисия увидела результат своей безупречной работы. Artemisia watched her flawless manipulation take shape.
С тех пор, как я впервые увидела тебя в кегельбане, я знала, что ты - мой единственный, и наша любовь продлится вечно. From the moment I first laid eyes on you At the bowl and wash, I knew you were the one for me, babe.
Она увидела как салат одевается. She saw the "salad dressing".
Я помню, как увидела вспышку молнии, расколовшую дуб во дворе у деда. I remember watching a bolt of lightning split an oak tree in my grandfather's yard.
Я увидела тебя и засмущалась. I did see you, and I was embarrassed.
Она увидела по телевизору, как люди катаются на санках, и захотела, чтобы мы взяли наволочки, засунули внутрь ноги и скатились вниз по лестнице. She'd been watching people sledging on TV and she wanted us to get an empty pillowcase, put our legs in, and sledge down the stairs.
Вот что я там увидела. This is what I saw.
Я увидела луну над крышей. I saw the moon above the roof.
Я разбинтовала его и увидела это. I pulled the bandage back and saw this.
Увидела мою соседку, сорвалась и убежала. She sees my room mate freaks out, runs away.
Я увидела его в магазине подарков. I saw it in the gift shop.
Ну, я случайно увидела пиписку Ника. But, um, I accidentally saw Nick's pee-pee.
Когда вы выходили, Тэсса увидела вас. On your way down the hall, Tessa saw you.
Я проходила и увидела оцепеневшего интерна. I was passing by and saw this intern freaking out.
Но я также увидела и это. But this is also what I saw.
Увидела как он идёт по тёмной дороге. I saw him walking along the dark road.
Она когда его крошечную пипиську увидела захихикала. When she seen his teensy little pecker she giggled.
То, что я увидела внизу, изменило меня. What I saw down there changed me.
Так хочу, чтобы ты увидела "Ранчо Кадиллак". Wait until you see Cadillac Ranch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!