Примеры употребления "laid eyes" в английском

<>
From the moment I first laid eyes on you At the bowl and wash, I knew you were the one for me, babe. С тех пор, как я впервые увидела тебя в кегельбане, я знала, что ты - мой единственный, и наша любовь продлится вечно.
Of course, whatever genius came up with that old stinker never laid eyes on a self-published Kindle e-book, so it's fallen on us — well, specifically on me, for reasons having to do either with my generous spirit and love of "bad" sci-fi/fantasy, or some sort of karmic debt — to find out whether the rule still applies. Конечно, тот, кто придумал эту поговорку, никогда не видел обложки самоопубликованных электронных книг, поэтому задача выяснить, работает ли это правило по сей день, ложится на нас — в частности на меня, по причинам, связанным либо с широтой моей души и моей любовью к «скверной» научной фантастике/фэнтэзи, либо с моим кармическим долгом.
I would lay eyes upon a real gladiator. Я должна увидеть настоящего гладиатора.
You are dead if he ever lays eyes on you. Если он тебя увидит, то ты покойник.
From the moment I laid eyes on you, I could tell you were a baller. С первого взгляда я поняла, что ты далеко пойдешь.
Your pal Markum, the moment I laid eyes on him, I could tell he'd done time. Посмотрев на твоего приятеля, я сразу понял, что он сидел.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
The speaker laid stress on the need for thrift. Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
I have got beautiful eyes. У меня красивые глаза.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
I'm going to have my eyes examined. Я собираюсь пройти обследование глаз.
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: Нет, у меня нет дома.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!