Примеры употребления "убрать" в русском с переводом "remove"

<>
А я пытаюсь это убрать. And I'm trying to remove it.
Чтобы убрать ее, нажмите Отключить. Click Slate Out to remove the slate.
Убрать кабели системы подачи ракетного топлива. Remove gas transfer and propellant vent umbilicals.
Убрать квалификаторы стран из названий Страниц. Remove country qualifiers from the Page name
убрать флажок «подтверждать вызов функций DLL» remove tick “Confirm DLL function calls”
Мэм, вы должны убрать вашу руку. Ma 'am, you need to remove your hand.
Также стоит убрать все необязательные устройства. You also want to remove any superfluous devices.
Вы закончили завтракать? Я могу убрать поднос? Have you finished your breakfast? May I remove your tray?
Допустим, нам нужно убрать номера страниц из описаний. Let’s say we want to remove the page numbers from our descriptions.
Можно также убрать метки сразу из нескольких публикаций: You can also remove tags from multiple posts at once:
Нет, нет, нет, ты должна убрать датчики движения. No, no, no, you need to remove the pressure pads.
Нажмите Удалить рядом с аккаунтом, который нужно убрать. Next to the account you'd like to remove, tap Remove.
Выберите Редактировать плейсменты, чтобы добавить или убрать плейсменты. Click Edit Placements to add or remove any placements.
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление. Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
Чтобы убрать текущий выбор, нажмите x на вкладке. To remove your current selection, click the x in the tab.
Я предлагаю тебе убрать наушник, часы и твой телефон. I suggest you remove your earwig, And your watch, and your cell phone.
Мы должны убрать пагубные предпосылки использования большего количества топлива. We need to remove the perverse incentives to use more fuel.
Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода? So Father Emery wanted Morton removed from the parish?
Затем переместите маркеры обрезки, чтобы убрать пустое пространство вокруг рисунка. Then, adjust the crop handles to remove the empty space around the picture.
Я просила убрать оборудование для диализа, а не для хелирования. I asked you to remove the dialysis equipment, not the chelation equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!