Примеры употребления "убийстве" в русском с переводом "kill"

<>
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда. Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.
Наверное, ему хотелось поучаствовать в убийстве этого повстанческого отродья, но когда он прибывает на базу, там остаются только Хан, Лея, Чубакка и дроид C-3PO, которые сломя голову бегут к пыхтящему Тысячелетнему Соколу, чтобы улизнуть с Хота. If he wanted to kill some Rebel scum himself, the only ones remaining at the base when Vader arrives are Han, Leia, Chewbacca and C-3PO, who run to the wheezing Millennium Falcon for their own escape.
Перевел деньги за убийство президента. Wired the money to kill the president.
Больше никаких лицензий на убийство No Licenses to Kill
ИРА дала приказ на убийство. IRA put out the kill order.
Так, переключатель на убийство это амулет. So, the kill switch is the amulet.
Он был нанят для убийства Найджелы Мэйсон. He was contracted to kill Nigella Mason.
Вам стоит дать им скидку на убийства. You should be giving them credit for the kill.
Вымыл с отбеливателем место преступления после убийства. Clean up a crime scene with bleach after the kill.
Я не видела, чтобы скифы совершали убийство. I did not see the Scythians make a kill.
Чувак, у Миранды был мотив для убийства Крока. Dude, Miranda had motive to kill Crock.
Попробую угадать - тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. Wild guess - it takes three kills to juice you up.
Сколько тебе заплатил король Артур за убийство Мерлина? How much did King Arthur get paid to kill Merlin?
Вчера совершено одно убийство, и один агент арестован. Yesterday's op resulted in one kill and one agent in protective custody.
Его убийства всегда высокого класса, хладнокровные, без всяких фантазий. His wet work is straight-up, cold-blooded kills, nothing ever this fancy.
Не полагает, что вуду должно использоваться для убийства людей. Doesn't believe vodun should be used to kill people.
Так, один из твоих глушителей использовали сегодня для убийства офицера. So, one of your silencers was used to kill an officer today.
Убийства происходили в четырех зонах, все сосредоточены вокруг железнодорожных станций. Four kill zones, all centered around the commuter rail stations.
мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных. Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels.
Он берется за самые сложные убийства, но и не только он. He has a history of taking on tough kills, and he's certainly not alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!