Примеры употребления "трубку" в русском

<>
Я никогда не бросал трубку. I never hung up on you.
Точнее сказать, оттуда звонят, но я не беру трубку. I mean, they're calling, but I'm not taking the call.
Скорее всего, вы просто будете разговаривать с автоответчиком, который снимает трубку и потом докладывает: "звонил такой-то, ему не нравится то-то". Well, chances are I've got a droid who's picking up the phone, "Yes, they called, and they said they didn't like it."
Кевин только что бросил трубку. Uh, Kevin just hung up on me.
Скажите ему, это Капитан Джек Харкнесс, он возьмёт трубку. Tell him it's Captain Jack Harkness, he'll take the call.
Кстати, если пациент потом уходит, и его мать из соседней комнаты звонит ему - и он поднимает трубку, то он говорит: "О, мам, как ты? Ты где?" By the way, if this patient then goes, and mother phones from an adjacent room - phones him - and he picks up the phone, and he says, "Wow, mom, how are you? Where are you?"
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку. Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.
Как ты могла бросить трубку? How could you hang up?
Она попрощалась и повесила трубку. She just said good-bye and hung up the phone.
Не бросай трубку, послушай меня. Don't hang up, just listen to me for a minute.
Ага, и потом бросил трубку. Yeah, and he hung up on you.
Он что, просто бросил трубку? Did he just hang up on us?
Сейчас я могу бросить трубку. I may have to hang up fast.
Потому что я бросила трубку? Because I hung up on her?
Лаура, почему ты бросила трубку? Laura, why did you hang up?
И она не бросила трубку? And she didn't hang up on you?
Если он звонит, бросай трубку. So if he calls, hang up.
Этот придурок просто бросил трубку. Hey, this nuthead just hung up the phone.
Ладно, знаешь что, я бросаю трубку. Okay, you know what, I'm-I'm hanging up now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!