Примеры употребления "hung up" в английском

<>
Hilbert hung up and called his boss. Хилберт повесил трубку, а затем позвонил своему боссу.
He hung up before I could say anything. Он повесил трубку прежде чем я смог что-то сказать.
But when I mentioned frost, he hung up. Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку.
I tried to ask why, but she hung up. Я пыталась спросить, почему, но она повесила трубку.
She hung up on me when I asked about you. Она повесила трубку, когда я спросила её о тебе.
She just said good-bye and hung up the phone. Она попрощалась и повесила трубку.
I tried to talk to her, but she hung up. Я пытался с ней поговорить, но она повесила трубку.
Who has just answered the call, and then hung up? Кто только что ответил на вызов и повесил трубку?
As soon as I hung up, the phone started ringing again. Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.
And I hung up the phone before she could get a word in edgewise. И я повесила трубку до того, как она смогла хоть слово вставить.
Since you hung up your hat for good, it's time you put on your new dancing shoes. Ну раз шляпу вы повесили на гвоздь, самое время для новых ботинок.
She called in, and I told her I had seen her perform live, and she hung up on me. Она позвонила, и я сказала, что видела как она исполняла песню, и она повесила трубку.
And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
We would have hung him up behind us, man. Мы бы повесили его позади нас.
He took off his jacket hung it up and said Да, он телогрейку снял, повесил ее и говорит
He is the one who hung my poor darling up in the cabinet. Это он повесил моего дорогого сыночка в шкафу.
Baby I have to hang up, then talk Детка, я должен повесить вверх, то говорить
Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks? Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки?
When you have finished recording, you may hang up." Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
We're doing two different - OK, I'm hanging up now. Мы делаем две разные. Окей, я вешаю трубку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!