Примеры употребления "трубам" в русском

<>
Он пускает удава по трубам центрального отопления. He sends a boa constrictor through the central heating pipes.
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни. And indeed, this is just one of the examples of the junk that flows across the tubes in these Internets here.
с водой, текущей по трубам, когда трубы имеют разный диаметр. So think about water flowing in pipes where the pipes have different thickness.
Я не желаю видеть вас вечером крадущимся по трубам Джеффри в поисках места, где произошел скачок мощности. I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight looking for power surges.
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал. In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement.
Выхлопные газы направляются через одну из этих трубок в DT, а выхлопные газы, проходящие по остальным трубам, поступают в демпферную камеру DC. The exhaust gas is passed through one of these tubes to DT, and the exhaust gas going through the remaining tubes is passed through the damping chamber DC.
Что ж, теперь, когда она его смыла, чтобы заменить его, вам надо сказать ей, что он проплыл по трубам и всплыл в слив. Well, now that she's flushed him, in order to replace him, you're gonna have to tell her that it swam through the pipes and up the sink.
Эта труба ведет в здание. That pipe leads up into the building.
Проходимость фаллопиевых труб в норме. Your fallopian tubes are open and healthy.
Я не играю на трубе. I don't play the trumpet.
Там, рядом с каминной трубой. There, on the chimney.
У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так? You have a helicopter fly over a smoke stack, yes?
Стыки труб должны быть спаяны или иметь столь же прочное металлическое соединение. Joints in tubing shall be brazed or have an equally strong metal union.
В Северной Америке производство стальной продукции сократились всего на 1,6% за счет роста производства железнодорожной продукции и труб. In North America, steel production decreased just 1.6% thanks to higher output of railway and tubular products.
Щелчок - это современная триумфальная труба, преследующая нас всю жизнь, извещающая, что мы зашли в неосвещённую комнату. The click is the modern triumphal clarion proceeding us through life, announcing our entry into every lightless room.
Эбед, это же картонные трубки и труба газопровода. Abed, it's cardboard tubes and a funnel.
Дверь была заперта, так что, вместо того, чтобы позвонить или постучать, я пролез в каминную трубу. Uh, your front door was locked, So, uh, rather than call or knock, I, uh, came down your chimbley there.
Паровая труба упала на меня. The steam pipe came down upon me.
Теперь давайте с пневматической трубой. Okay, now let's get you by the pneumatic tube.
Я только играю на трубе. I only play the trumpet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!