Примеры употребления "требованиях" в русском с переводом "requirement"

<>
Дополнительные сведения о требованиях к сертификатам: Here's more information about the certificate requirements:
О требованиях к настройке производства [AX 2012] About production setup requirements [AX 2012]
Узнайте больше о требованиях к рекламе для лидов. Learn more about requirements for lead ads.
О требованиях к браузеру для корпоративного портала [AX 2012] About Enterprise Portal Browser requirements [AX 2012]
Подробнее о наших требованиях к формату объявлений читайте ниже. You can read more about our ad format requirements below.
Дополнительные сведения о требованиях к цифровым сертификатам в гибридных развертываниях. Learn more about the requirements for digital certificates in hybrid deployments.
Наружный жир измеряется в соответствии с положениями, содержащимися в Общих требованиях. External fat is measured in accordance with the provision outlined in the General Requirements.
Щелкните Свойства, чтобы открыть форму Подробности о требованиях к электронной подписи. Click Properties to open the Signature requirement details form.
Эта информация может включать сведения о требованиях пользователя, атрибутах и ограничениях. This can include information about user requirements, attributes, and constraints.
В следующих разделах приводятся сведения о требованиях к идентификации и агрегации. The following topics provide information about identifying and aggregating requirements.
Бюллетени, поданные без соблюдения правила о минимальных требованиях для голосования, признаются недействительными. Ballots cast that do not observe the rule on minimum voting requirements shall be invalidated.
Подробные сведения об этих требованиях см. в разделе Начало работы с Android SDK. For details on these requirements, see Android - Getting Started.
Но важность заявления основана не в эти конкретные числа, но на общих требованиях. But the importance of the application lies not in its exact date, but in its general requirements.
Дополнительные сведения о системных требованиях и доступности компонентов см. на странице спецификаций Windows 10. For more info about system requirements and feature availability, see the Windows 10 specifications page.
Отделения обязаны уведомлять ревизоров о требованиях в отношении охвата ревизии, изложенных в Финансовом руководстве. Offices are required to provide the auditors with the audit scope requirements set out in the Financial Manual.
Сведения о системных требованиях см. в статье Требования к системе для установки Exchange 2016. For information about system requirements, see Exchange 2016 system requirements.
Сведения о поддержке мобильных устройств и браузеров см. в требованиях к системе для Office. You can find information on mobile device and browser support in System requirements for Office.
По их мнению, разработку предложения о требованиях в отношении токсичности газа и дымовыделения следует продолжать. They said that the proposal for gas toxicity and smoke emission requirements should continue to be developed.
Сведения о требованиях к браузеру описаны в документе System requirements for Microsoft Dynamics AX 2012. Information about browser requirements is described in the System requirements for Microsoft Dynamics AX 2012 document.
Закон также содержит положения о типе размещения, гигиене, движении на свежем воздухе и рабочих требованиях. The Act also contains provisions on the type of accommodation, hygiene, movement in the fresh air, and work requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!