Примеры употребления "требованиях к отчетности" в русском

<>
КЗМС утвердил пересмотренный сводный формат для представления информации о предполагаемых недостатках в работе портовых приемных сооружений для отходов и циркуляр о требованиях к отчетности по приемным сооружениям для отходов. MEPC approved a revised consolidated format for reporting alleged inadequacies of port reception facilities and a circular on waste reception facility reporting requirements.
Подробнее о требованиях к метаданным. Learn more in our article about metadata best practices.
Мы предоставляем вам онлайн-доступ к вашему Счету через нашу Торговую систему с использованием ваших Данных доступа, что дает вам достаточно информации для управления своим счетом и соответствует нормативным требованиям к отчетности, поэтому мы не отправляем вам периодические и/или годовые выписки. We will provide you with an online access to your Account via our Trading System by using your Access Data, which will provide you with sufficient information in order to manage your account and comply with our Regulatory reporting requirements, therefore we may not be providing you with periodic and/or annual statements.
Узнайте о требованиях к подаче заявки на проверку приложения. Learn about what's required to submit your app for review.
Фондовые биржи от Шанхая до Сан-Паулу установили требования к отчетности по информированию инвесторов о том, как компании употребляют идеи устойчивости в их стратегиях. Stock exchanges from Shanghai to São Paulo have established reporting requirements to inform investors about how companies are weaving sustainability into their strategies.
Подробнее о требованиях к показу динамической рекламы. Learn more about what's required to run dynamic ads.
Требования к отчетности являются обременительными и часто вызывают огромные административные трудности для развивающихся стран, которые должны посвятить и так скудные ресурсы образованного, англо-говорящего персонала писанию отчётов донорам вместо выполнения программ. Reporting requirements are onerous and often impose huge administrative burdens on developing countries, which must devote the scarce skills of educated, English-speaking personnel to writing reports for donors rather than running programs.
Дополнительную информацию о требованиях к рекламе с кольцевой галереей можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook. For information about the requirements of the carousel format, check out the Facebook Ads Guide.
Требования к отчетности вашего юридического лица The reporting requirements of your legal entity
Подробнее о требованиях к названиям Страниц. Learn more about the guidelines for Page names.
Дополнительные сведения о том, как в Microsoft Dynamics AX поддерживаются новые требования к отчетности, см. в https://community.dynamics.com/ax/b/axhcmnewslearningshighlights/archive/2015/05/28/affordable-care-act-support-for-reporting-requirements. For more information about how Microsoft Dynamics AX supports these new reporting requirements, see https://community.dynamics.com/ax/b/axhcmnewslearningshighlights/archive/2015/05/28/affordable-care-act-support-for-reporting-requirements.
Подробнее о требованиях к изображениям в Руководстве по рекламе. Learn more about image guidelines in the Ads Product Guide.
Внесены обновления в отчет по подготовке VETS в соответствии с требованиями к отчетности, изложенными в новом отчете VETS-4212. Updates to the VETS preparation report were made to follow the reporting requirements in the new VETS-4212 report.
Узнайте больше о требованиях к рекламе для лидов. Learn more about requirements for lead ads.
Используется для обеспечения соответствия отраслевым стандартам и требованиям к отчетности государственных регуляторов. Use for compliance with industry standards and government reporting requirements.
Минимальная рекомендуемая продолжительность показа — 3 дня, максимальная — 14 дней. (Подробнее о требованиях к бюджету и графику см. в нашем руководстве по сплит-тестированию.) We recommend a minimum schedule of 3 days and a maximum schedule of 14 days. (See more about budget and schedule requirements in our split testing guide.)
Количество иерархий категорий, используемых вашей организацией, а также структура и количество подкатегорий в каждой иерархии категорий, зависят от требований вашей организации к отчетности. The number of category hierarchies that your organization uses, and the structure and number of subcategories in each category hierarchy, depend on the reporting needs of your organization.
Подробнее о наших требованиях к формату объявлений читайте ниже. You can read more about our ad format requirements below.
Смоделируйте несколько иерархий для операционных единиц, если имеются сложные требования к отчетности прибылей и убытков. Model multiple hierarchies for operating units if you have complex requirements for reporting profit and loss.
Недавние попытки исправить это положение в рамках Директивы о требованиях к капиталу были разочаровывающими, хотя явно являлись наилучшим возможным политическим достижением, учитывая различные подходы стран ЕС к вопросам контроля. Recent attempts to remedy this under the Capital Requirements Directive have been disappointing, even though it was plainly the best that could be achieved politically given EU countries' differing views on prudential supervision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!