Примеры употребления "точное" в русском с переводом "exact"

<>
Вы мне объясните точное значение этого слова? Will you please explain to me the exact meaning of the word?
Вы можете сказать мне точное время, пожалуйста? Can you tell me the exact time, please?
В разделе "Точное местоположение" нажмите Выбрать пользователей. To share your exact location: Under "Pinpoint Location," tap Choose people to share with.
Чтобы найти точное соответствие, нужно использовать кавычки. To search for an exact string, you must use quotation marks.
Это точное местонахождение моей старой квартиры в Сан Франциско. This is exactly where my old apartment in San Francisco was.
Щелкните его, и вы сможете выбрать точное значение масштаба. Click it, and you can then choose an exact percentage.
Точное местонахождение самолёта остается неизвестным, как и маршрут движения. The exact position of the plane remains unknown and where it is heading.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом. Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Карл быстро вывел точное математическое решение и описал удивительное явление: And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary:
Мне нужно, чтобы вы дали мисс Джонс точное место передачи. I'm gonna need you to give Ms. Jones the exact location of the handoff.
Например, ваше точное местоположение будет известно семье, а город – коллегам. For example, you can share your exact location with family but share only what city you're in with your co-workers.
Таким образом, перед глазами всегда оказывается точное значение последнего бара. Thus, the exact value of the last bar can always be seen.
Это необходимо, поскольку предполагается, что будет произведено точное количество компонента. This is because it is assumed that the component will be produced to the exact quantity.
Необходимо задать в конфигурации приложения точное значение для URI-адреса перенаправления. The redirect URI must be set to the exact value in the app's configuration.
Если этот аргумент имеет значение ЛОЖЬ, функция ГПР ищет точное соответствие. If FALSE, HLOOKUP will find an exact match.
Указаны точное имя - Григорий Лепсевридзе, творческий псевдоним, место и дата рождения. The exact name - Grigory Lepsevridze, stage name, place and data of birth are specified.
4022, это точное число людей, находившихся в Библиотеке на момент опечатывания. 4022, that's the exact number of people who were in the Library when the planet was sealed.
Чтобы найти точное совпадение, укажите для аргумента интервальный_просмотр значение ЛОЖЬ. To find an exact match, set the range_lookup argument to FALSE.
В поле Уровень используется только точное значение для выбора требуемых навыков. Only the exact value in the Level field is used to select requirement skills.
Вы указываете точное имя файла или расширение имени файла, которое нужно отфильтровывать. You specify the exact file name or file name extension that you want to filter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!