Примеры употребления "точное" в русском

<>
Пожалуйста, скажите мне точное время. Please tell me the correct time.
Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время. And yet my Rolex is keeping perfect time.
В рамках проекта изучения ОСЗ Института астрономии ставятся две основные задачи: во-первых, фотометрическое наблюдение ОСЗ, прежде всего для исследования вращения объектов и выявления двойных звезд, и, во-вторых, астрометрия ОСЗ (точное измерение положения ОСЗ и расчет их орбит). The NEO project at the Astronomical Institute has two main tasks: first, photometric observations of NEOs, primarily for rotation studies and the identification of binaries, and second, their astrometry (precise measurements of the position of NEOs and the computation of their orbits).
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Введите минимальное, максимальное или точное значение. Enter the minimum, maximum, or specific value to allow.
Мы обещаем точное выполнение Вашего поручения. We can assure you that your request will be handled promptly.
Потом мы найдём более точное слово. We'll have a better word for it.
Политика предполагает точное соблюдение баланса силы. Politics presupposes the observation of the balance of forces.
Нам нужно их точное время прибытия, Виктор. We need an ETA, Victor.
Точное попадание, маленький калибр, без выходных отверстий. Tight grouping, low caliber, no exit wounds.
Могли бы мы задавать импульсу точное место действия? Could we dial-in information precisely where we want it to go?
Это прошение - точное попадание, и оно нам необходимо. That motion's a slam dunk, and we need it.
Думаю, это точное описание Округа Кук и прокуратуры. I think this perfectly describes Cook County and the SA's office.
факторы ограничения исследований, посвященных видам интенсивного земледелия (точное земледелие). To research limitations on intensive farming activities (precision agriculture).
По его словам Декарт сделал, точное определение человеческой мысли. According to him, Descartes has made a precision instrument out of the human condition.
Нет, до тех пор, пока не установим точное место. Not until we confirm the location.
Если вы хотите ввести точное время, используйте формат чч:мм. If you want to enter specific times, use the hh:mm time format.
В основном это телефоны и точное ведение записи на приём. It's mostly phones and keeping my appointments straight.
Чтобы ответить на такой вопрос необходимо точное представление о функциях правительства. To answer this, we need to grasp government's true purpose.
Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение? When we park in a big parking lot, how do we remember where we parked our car?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!