Примеры употребления "товаров" в русском с переводом "products"

<>
Мы тестируем один из товаров Уинни. One of Winnie's products we had to test.
Отдельной почтой мы посылаем пробную посылку товаров. We send you a trial consignment of our products by separate post.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров. We are looking for an experienced representative for our products.
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей. It will be your duty to advertise our products to potential customers.
Увеличение объема продаж или перекрестные продажи товаров или услуг Up-selling or cross-selling products or services
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
быстрое расширение ассортимента товаров и услуг, предлагаемых потребителям и предпринимателям; Rapid expansion in the products and services available to consumers and businesses;
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос. The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales.
В приложении Вы найдите проспекты, описания и прейскуранты этих товаров. Enclosed you will find brochures, descriptions, and price lists of these products.
И перед отправкой домой заграничные покупатели набирают широкий ассортимент товаров. And shoppers from abroad are loading up on a wide range of products before heading home.
Функция DAvg используется для отображения заказанных товаров, количество которых превышает среднее. Uses the DAvg function to display products ordered in quantities above the average order quantity.
Происходит выполнение запроса, а затем отображается список товаров с промежуточными суммами. The query runs, and then displays a list of products with subtotals.
Программа в области маркетинга лесных товаров: результаты мероприятий и методы работы Forest Products Marketing Programme: outputs and methods of work
Приток жителей с материка усиливает конкуренцию в сфере товаров и услуг. An influx of mainlanders is fueling competition for products and services.
Запрос будет выполнен, и отобразится список товаров и цен на них. The query runs, and displays a list of products and their prices.
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РЫНКАМ И МАРКЕТИНГУ ЛЕСНЫХ ТОВАРОВ (Область работы 1) TEAM OF SPECIALISTS ON FOREST PRODUCTS MARKETS AND MARKETING (Work area 1)
И могут участвовать в распространении идей не хуже, чем в продаже товаров. In selling ideas as much as selling products.
Их реализация зависит, в частности, от расширения доступа этих товаров на рынок. This depends, inter alia, on increased market access for these products.
Иными словами, тот факт, что у немецких товаров занижена цена, является неоспоримым. So the fact that German products are undervalued is indisputable.
Помимо импорта основных товаров Китай экспортирует товары промышленного назначения по всему региону. According to the Brazil-China Business Council, Brazil will have its first trade deficit with China in 2007, despite growth exports of minerals and agricultural products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!