Примеры употребления "товаров" в русском с переводом "item"

<>
Стоимость просмотренных товаров (если применимо) Price of item viewed (if applicable)
Общая стоимость товаров в корзине Total price of items in cart
Использовать только фиксированные местонахождения товаров Only use item fixed locations
Для продажи физических товаров используйте следующий код: It is only necessary to use the following code for sales of physical items.
Мы можем взять его за распространение поддельных товаров. Good, we can get him on distribution of counterfeit items.
Вы даете чек на продажу этих товаров, сэр? Can you provide a bill of sale for them items, sir?
Ниже показан пример события покупки двух товаров на Android. An example purchase event on Android with two items purchased is shown below.
Запускаем запрос. Он подсчитывает количество проданных товаров в каждой категории. Now when we run the query, it calculates the number of items sold in each category.
Таблица продаваемых товаров, включающая цены и изображения каждого из них. A products table that lists the products that you sell, including prices and pictures for each item.
У меня возникли проблемы с приобретением товаров в Магазине Windows. I'm having problems purchasing items from the Windows Store.
Фактически поставки этих товаров будут еще долго продолжаться в будущем году. The actual delivery of those items will continue well into next year.
Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund
В случае доставляемых товаров плата взимается при передаче заказа на склад. For items we ship to you, you're charged when the order is sent to the warehouse.
Допустим, нам нужно узнать, сколько товаров было заказано из каждой категории. Suppose we want to see how many items of each category have been ordered.
Как воспользоваться балансом аккаунта Facebook для покупки товаров для игр на Facebook? How can I use my Facebook account balance to purchase items for Facebook Games?
В случае дефицита товаров вследствие длительного или неизвестного времени поставки от поставщика. Shortage of items due to a long or unknown delivery time from the vendor.
Он - парень, который сговорился с сыном менеджера чтобы продать несколько горячих товаров. He - the guy who conspired son manager to sell some hot items.
В поле Количество товаров введите количества годных номенклатур, которые необходимо обозначить завершенными. In the Good quantity field, enter the number of items that you want to report as finished.
Журнал Приемка будет разнесен, и количество принятых товаров будет физически получено в запасы. The Report as finished journal is posted, and the good quantity of finished items is physically received into inventory.
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене. If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!