Примеры употребления "товара" в русском с переводом "item"

<>
После выбора товара для покупки: Once you've selected an item to buy:
Информация о наличии товара на складе. Whether or not the item is in stock.
Попробуйте повторить загрузку или покупку товара. Try to buy or download the item again.
Общая стоимость товара / (1 + НДС)?НДС. Total item price / (1 + VAT)×VAT.
Стоимость товара и валюта, например: 9,99 USD. The cost of the item and currency, ex: 9.99 USD.
Общая стоимость товара (с НДС): 100 фунтов стерлингов Total item price (VAT inclusive): £100
Уникальный идентификатор товара (который может быть вариантом продукта). A unique identifier for this item (which can be a variant for a product).
При совершении покупки баланс аккаунта отображается под ценой товара. When making a purchase, you'll see your account balance below the price of the item.
В 12-м ящике будет только 6 единиц товара. The 12th crate will contain only 6 items.
Основано на текущих значениях — использование цен в карточке товара. Based on current values – Use the prices on the item card.
gtin — глобальный номер товара (GTIN) может включать UPC, EAN, JAN и ISBN. gtin - The Global Trade Item Number (GTIN) can include UPC, EAN, JAN, and ISBN.
Он продолжал откладывать сроки доставки конкретного товара, но я не убивал его. He kept missing delivery dates on a particular item, but I didn't kill him.
Системные требования можно просмотреть во вкладке Подробнее интересующего товара в Магазине Windows. You can review the minimum system requirements for the game or app on the Details tab for the item in the Windows Store.
Статическую карточку можно использовать, если она актуальна для каждого товара в вашей группе. A static card can be used when it's relevant to every item in your product set.
Чтобы избежать повторного показа клиенту похожего товара, если маловероятно, что он его приобретет. To avoid retargeting a customer with a similar item if it’s unlikely the are going to purchase a similar item.
Если товара нет на складе, задержка доставки может привести к задержке выставления счетов. If an item is out of stock, shipping delays can cause a billing delay.
С помощью функции ОКРУГЛТ можно определить, сколько ящиков потребуется для поставки 204 единиц товара. You can use the MROUND function to find out how many crates you will need to ship 204 items.
К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе. Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock.
При использовании любого другого способа оплаты, в том числе резервного, платеж начисляется в момент отправки товара. If you use any other payment option, including payment backup, we'll charge you when the item ships.
numGold — это сумма в виртуальной валюте, затраченная на покупку, а storeItem — строка с названием приобретенного товара. numGold is the number of in-app currency the user spent in this purchase, storeItem is a string naming the item the user bought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!