Примеры употребления "темы" в русском

<>
Надо сократиться до одной темы, сосредоточиться на ней. You've got to shrink it down and be about one issue.
Таблица 1 Темы для тематических оценок Table 1 Topics for thematic evaluations
Не отображаются темы панели управления. Dashboard themes don't appear.
Ввод темы на выбранном языке. Enter the subject in the selected language.
Мировые лидеры просто не могут больше избегать этой темы. World leaders simply cannot dodge this issue any longer.
Какие темы больше всего волнуют потребителей? What topics do consumers most care about?
Сейчас используются цвета темы Office. The Office theme colors are currently applied.
Ввод строки темы и инструкций Enter a subject line and instructions
Это не те темы, которым часто посвящены новости - Иран и Афганистан. It is not the issues most often in the news - Iran or Afghanistan.
В этой статье рассматриваются следующие темы: This topic covers the following areas:
Подробнее о смене темы Office Learn more about changing the Office theme
Добавить в начало темы сообщения Prepend the subject of the message with
Всегда есть щекотливые темы, которые дипломат не должен обсуждать со своей женой. There are always sensitive issues that a diplomat must not share with his wife.
Что другие пользователи говорят на эти темы? What are other users saying about these topics?
На вкладке Конструктор нажмите кнопку Темы. On the Design tab, select Themes.
Вы уходите от темы, советник. You're changing the subject, counsel.
Вечными темами остаются правосудие, законность, насилие, смерть, политические и социальные темы, свобода. Certain themes keep coming up: justice, loyalty, violence, death, political and social issues, freedom.
Он также отказался комментировать темы их дискуссии. He also declined to comment on their topics of discussion.
Обама подчеркнул эти темы не зря. Obama emphasized these themes for good reason.
Не пытайся уйти от темы. Now, don't try to change the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!