Примеры употребления "теме" в русском

<>
Переводы: все6583 issue1856 topic1514 theme1362 subject1321 другие переводы530
3. Целевые страницы по теме 3. Related landing pages
Давайте вернемся к теме разговора. Let's get back to the point.
Пришло время вернуться к этой теме. It is time to renew that focus.
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. We're here to celebrate compassion.
Итак, мы подошли к теме "новое мышление". So here is the "thinking different" bit.
Повышенная чувствительность к теме Второй мировой войны Touchiness on World War II
Я в этой теме не особо шарю. I really don't know much about this stuff.
Он собрал результаты всевозможных исследований по этой теме. He collected all kinds of case studies.
Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков. Fewer people involved and no unstable vendor connections.
Форум по теме «Активизация мер по профилактике ВИЧ» Forum on “Intensifying HIV prevention”
Технический брифинг по теме «ВИЧ/СПИД и мир труда» Technical briefing on “HIV/AIDS and the World of Work”
Так что я сосредоточилась на теме раковых стволовых клеток. And I stumbled across something called "cancer stem cells."
И этот вопрос вновь возвращает нас к теме "Катрины". Which brings us back to Katrina.
Представил документ по теме: «Права человека и защита беженцев». Presented paper on “Human Rights and Refugee Protection”.
Хотите, чтобы я отправил официальный запрос по этой теме? You want me to initiate an official request for information?
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук. And this brings up the whole thing of my science teacher.
Вот два параграфа из нее, имеющие отношение к нашей теме: Here are translations of the story’s two relevant paragraphs:
А к теме "стены" хочу рассказать вам историю одной стены. Now, speaking of walls, I want to share with you the story of one wall in Cairo.
Мне нравятся синие и зеленые оттенки в теме «Синий II». I like the blues and greens in Blue II.
Теперь я перейду к последней теме - множество, названное моим именем. Now, I get to the final thing, which is the set of which my name is attached.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!