Примеры употребления "такого" в русском с переводом "such"

<>
От такого обычая нужно отказаться. Such a custom should be done away with.
Сроду не видал такого пройдоху. I ain't never seen such a critter.
Есть много прецедентов такого рода. There are plenty of precedents for such a course.
Вот некоторые примеры такого содержания: Some examples of such licensable content are:
Потенциальных источников такого шока множество. The potential sources of such a shock are legion.
Учитель не мог такого сказать. The teacher cannot have said such a thing.
Он не совершит такого безрассудства. He's not the kind of boy to engage in such imprudent acts.
На такого человека нельзя полагаться. Such a man cannot be relied upon.
Для такого смелого шага есть прецедент. There is precedent for such a bold move.
Никогда не видел такого смышлённого ребёнка. Never have I seen such a smart child.
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами. There are plausible reasons for enacting such a law.
Как вообще можно одолеть такого здоровяка? How does one manage to subdue such an uncommonly large person?
Никогда не слышал такого злого стёба. I've never heard such a bad joke before.
Не говори такого в её отсутствие. Don't say such a thing in her absence.
Формы такого контроля могут быть различными. Such checks can take many forms.
Смысл такого государства состоит в следующем. The meaning of such a state is as follows.
Но на сегодня такого способа нет. But today, there is no such way.
Перестройка не имела такого исторического прецедента. Perestroika had no such historic precedent.
Только мазохистка может любить такого нарцисса. Only a masochist could ever love such a narcissist.
Вероятностью такого поворота событий нельзя пренебрегать. The probability of such events is not negligible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!