Примеры употребления "такого" в русском

<>
От такого обычая нужно отказаться. Such a custom should be done away with.
Сложно переоценить важность такого заявления. It would be hard to overestimate the importance of such a declaration.
Для достижения такого результата у нас есть знания, технологии и ресурсы. We have the knowledge, technology and resources to achieve so much.
Никогда больше такого не делай. Don't ever do that kind of thing again.
Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки. Wee dugs, monkeys, that sort of thing.
Сроду не видал такого пройдоху. I ain't never seen such a critter.
Это первый случай такого типа. It is the first case of its kind.
Что же я сделала такого тебе, что заставило тебя меня так сильно ненавидеть? What did I ever do to you to make you hate me so much?
Такого рода поступки кружат девушкам голову. That kind of thing tends to turn a girl's head.
Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи. Heavy duty drills, diggers, that sort of thing.
Есть много прецедентов такого рода. There are plenty of precedents for such a course.
Что такого в летающих машинах? What is it about flying cars?
На фоне такого внимания к вопросу национального суверенитета глобализация выглядит в наши дни обречённой. With so much emphasis on national sovereignty nowadays, globalization appears doomed.
Я тоже не верю в такого Бога. I don’t believe in that kind of God either.
Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи. Anger management, smoking cessation, that sort of of thing.
Вот некоторые примеры такого содержания: Some examples of such licensable content are:
Вот такого размера с кардиостимулятор. It's about this big, the size of a pacemaker.
Он страдал от такого количества боли, поэтому все, что я теперь чувствую, это злость. He was in so much pain, and all I feel is angry.
Гос департамент контролирует продажу такого рода оборудования. State Department monitors sales of that kind of hardware.
И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы. And I use that sort of technology to create things that are quite beautiful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!