Примеры употребления "таким образом" в русском с переводом "so"

<>
Таким образом, система требует изменений. So the system needs a reshuffle.
Таким образом, становится понятным риск. So the risks are clear.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. So there is a lot of emotional communication that happens there.
Таким образом, возникает следующий вопрос. So the following question arises.
Таким образом, приходится принять решение. So then you have to make the decision.
Таким образом, кризис продолжает усугубляться. So the crisis keeps growing.
Таким образом, всё идёт хорошо. So all in all, that's going very well.
Таким образом, перемены происходят медленно. So change comes slowly.
Таким образом, правильная постановка вопроса: So the right question to ask is this:
Таким образом, что можно сделать? So what can be done?
Таким образом, мы спросили себя: So we started asking ourselves:
Таким образом информация просочилась извне. And so it came in from the outside.
Таким образом, мы увидели многое. So we saw a bunch of things there.
Таким образом, вы вынашивали план. So you hatched your plan.
Таким образом, битва не проиграна. So the battle is not lost.
Подумайте об этом таким образом. So, think of it this way.
Таким образом, дефолт становится неизбежным. So default no longer seems a question of ``If" but of ``When."
Таким образом, терроризм будет продолжаться. So terrorism will continue.
Таким образом Вы поражали воздух? So did you hit the air?
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: So investors are wondering:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!