Примеры употребления "счёта" в русском с переводом "account"

<>
4. Ввести номер счёта и пароль. • Enter account number and password.
Порядок действий при регистрации корпоративного счёта: Registration procedure when opening a corporate account:
Я снимаю с себя ведение счёта. I take off with itself conduct of account.
Он снял 100 долларов со своего счёта. He drew $100 from his account.
Открытие и закрытие счёта финансовых инструментов - БЕСПЛАТНО; Financial instruments account opening and closing - FREE OF CHARGE;
2. Возможно ли изменить валюту моего счёта? 1. Is it possible to change the currency of my account?
Список необходимых документов для открытия корпоративного счёта: To open a corporate account, you need to provide the following documents:
Никому не звонит, денег со счёта не снимает. There's no telephone activity or checking account activity.
Адрес электронной почты указывается клиентом при регистрации счёта. The e-mail address is specified by the client during account registration.
Для открытия торгового счёта необходимо пройти процесс регистрации. To open a trading account, go through the registration process.
•Открыть дополнительный счёт – допускается открытие дополнительного торгового счёта. •Open an Additional Account. If you want you can open another trading account
Каков минимальный вклад для открытия счёта в UFXMarkets? What is the minimum deposit for an account with UFXMarkets?
А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения? What about possible losses suffered by the Substitution Account?
И вы спишете нужную сумму с моего счёта, так? Then you'll extract it from my account, right?
МВФ всерьёз рассматривал принятие так называемого счёта замещения СПЗ. Back in 1980, the IMF came close to adopting a so-called SDR Substitution Account.
1 стандартный лот = 100 лотам для Pro-Cent счёта. 1 standart lot = 100 lots for Pro-cent account.
Почему бы тебе не снять их с твоего счёта? Why don't you take it out of your account?
1 стандартный лот = 100 лотам для Fix-Cent счёта. 1 standart lot = 100 lots for Fix-cent account;
Мы не можем снять деньги с вашего банковского счёта. We couldn't withdrawal from your bank account.
У Франции же, наоборот, сохраняется небольшой дефицит счёта текущих операций. France, by contrast, has a small current-account deficit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!