Примеры употребления "ставите" в русском

<>
Вы ставите меня в безвыходное положение. Marie, you put me in the hopeless situation.
Вы ставите меня в неловкое положение. It makes for a rather awkward situation.
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона? What goals have you set for yourself for the rest of the season?
Вы ставите на то, что Фолей избил Закари? You bet on Foley to beat Zachary?
Вы ставите меня в невозможное положение! Putting me in an impossible position here!
Вы просто ставите себя в идиотское положение! It's just gonna make you look foolish!
В ставите свою мать в очень трудное положение. You are setting your mother up for a very hard time.
Хорошо, Вы ставите Дожди имеет отношение к этому. Well, you bet Raines has something to do with this.
Вы ставите меня в невыгодное положение. You're putting me in an inferior position.
С каких это пор вы ставите диагноз? Since when you have been making diagnosis?
Возвращаясь к примеру с кубиком: вы ставите $100 на то, что результат одного броска кубика будет больше 2. Coming back to the dice example: you bet $100 on the result of a single dice roll being larger than 2.
Вы ставите нас в трудное положение. You're putting us in a tight spot.
Вы меняете её, формируете, ставите своё клеймо на ней. You change it, you shape it, you make your mark upon it.
Вы ставите меня в непростое положение, энсин. You've put me in a difficult position, Ensign.
Вы ставите меня в трудное положение, фрау. You're putting me in a difficult position, madam.
Крис, вы ставите меня в ужасное положение. You're putting me in an awful spot.
Видите ли, вы ставите меня в невозможное положение. You see, you're putting me in an impossible position.
Ладно, Вы ставите меня в очень неловкое положение. Okay, you're putting me in a very awkward position here.
Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд. You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood.
Вы ставите меня в очень сложное положение, Алекс. You put me in a very difficult position, Alex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!