Примеры употребления "ссылке" в русском

<>
Возвращает количество строк в ссылке. Returns the number of rows in a reference
Куда происходит переход по ссылке What the link drills down to
Кларк, ты не был приговорен к ссылке. Clark, you were not forced into exile.
Перейдите по ссылке Заметки о выпуске Exchange 2013. Click Release notes for Exchange 2013.
Сценарии могут использоваться представителем отдела обслуживания клиентов при ссылке на номенклатуру или продаже номенклатуры клиенту. Scripts can be used by a customer service representative when referencing or selling an item to a customer.
Возвращает количество областей в ссылке. Returns the number of areas in a reference
Скачать файл по указанной ссылке. Download the installation file using the link.
И они были приговорены к ссылке в пустыню. And they were sentenced to exile in the desert.
Примечание. Если у вас нет доступа к сайту по приведенной выше ссылке, обратитесь в службу поддержки. Note: If you don't have access to this site, contact support to be added.
Чтобы активировать созданную индивидуально настроенную конверсию, перейдите по содержащейся в ней ссылке на страницу своего веб-сайта. Once you've created your custom conversion, navigate to the page of your website it's referencing to trigger it.
Возвращает количество столбцов в ссылке. Returns the number of columns in a reference
contentTitle — заголовок материалов в ссылке; contentTitle - represents the title of the content in the link
Лучше быть в ссылке, чем задыхаться в подземной тюрьме. Exile is better than suffocating in an underground prison.
Примечание: Если при переходе по указанной выше ссылке синий модуль с предложенными навыками не появляется, значит, у вас нет подтверждений навыков, ожидающих вашего одобрения. Note: If suggested skills don't appear at the top of your profile, you don't have any pending skill endorsements.
В ссылке на диапазон пропущено двоеточие A colon was omitted in a range reference
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке. We either live inside Africa today, or in quite recent exile.
Ищет значения в ссылке или массиве. Looks up values in a reference or array
CPC означает стоимость клика по ссылке. CPC stands for Cost per link click.
Сегодня некоторые из них в тюрьме, ссылке или же были вынуждены уйти из этой отрасли. Now some of them are in jail, in exile, or frightened out of the industry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!