Примеры употребления "спрошу" в русском

<>
Я спрошу мистера Сойерса, сэр? Shall I ask Mr. Sawyers, sir?
Такой скорости не добиться при нашей бюрократии, так что я спрошу по-другому. Now, no bureaucracy moves that fast, so let me rephrase the question.
Мадам Штайнер еще наверху, я спрошу. I'll go ask Mrs Steiner.
Ваша интуиция заработает, если я спрошу: And I can cultivate that intuition in you by just asking you:
Я спрошу его, придёт ли он. I'll ask him if he will come.
Я спрошу его, если он прийдёт. I'll ask him if he will come.
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. I will simply send a message to Sandringham asking him.
Я спрошу, устроит ли его твой звонок. I'll ask if he'll take a call.
Не против, если я спрошу, где ты работаешь? Do you mind if I ask what you do?
Я так не думаю, но обещала Броку, что спрошу. I didn't think so, but I promised Brock I'd ask.
А теперь, для разнообразия, я спрошу тебя кое-что о Мишель. Well, now for a change, I'm going to ask you something about Michele.
Вы сочтёте меня трусихой, если я спрошу, сколько у нас воды? Am I a terrible coward to ask how much water we have left?
Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня. I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight.
Я просто спрошу, может ли Калеб пожить в комнате для гостей. I'm just gonna ask her if Caleb can stay in the guestroom.
Он ждет, пока я спрошу, хочет ли Эми чего-нибудь перекусить. He's awaiting for me to ask Amy if she'd like to get something to eat.
Что, если я просто спрошу Робин напрямую, есть ли у нее муж? What if I just ask Robin point blank if she has a husband?
Я спрошу тебя еще раз, старичок, и на этот раз слушай внимательнее. I'm going to ask you one more time, old man, and you listen carefully.
Я просто спрошу о том, где ты была вчера и прошлой ночью. I need to ask you about where you were yesterday and last night.
Если мне понадобится финансовый совет, я спрошу своего бухгалтера, а не цветочницу. If I want financial advice, I'll ask my accountant, not flower girls.
Рискуя прозвучать завистливым, я все таки спрошу как ты распознал электрический шок? At the risk of sounding a bit envious, I do have to ask, how did you figure out electric shock?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!