Примеры употребления "спрашивает" в русском с переводом "ask"

<>
Уинстон, он спрашивает об отбеливателе! Hey, Winston, he's asking about bleach!
Она спрашивает, как это возможно. She's asking how that's possible.
Мисс Дениз, Миртл спрашивает вас. Miss Denise, Myrtle's asking for you.
Никто тебя не спрашивает, Мелок. Nobody asked you, Crayon.
Полковник спрашивает о важности "Грифона". The Colonel asks if the stadium.
Мама спрашивает, ты пойдёшь ужинать? Um, Mom's asking, want to come to dinner?
«Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл. “Like it’s made of gasoline?” Knoll asks.
Сейчас после десяти лет, он спрашивает: Now, a decade later, he asks:
Дэн Гилберт спрашивает, "Почему мы счастливы?" Dan Gilbert asks, Why are we happy?
Диаз, кто-то спрашивает тебя на ресепшене. Diaz, someone's asking for you at reception.
Мама спрашивает о тебе каждые пять минут. Mamma has been asking for you every five minutes.
Спрашивает про ту девушку, что вчера похитили. She's asking about that gal that got snatched up last night.
И опять меня спрашивает: "Что же нам делать?" Again he asked me, "What do you think we should do?"
Она спрашивает, не хотели бы мы арендовать мопед. She's just asking if we fancy renting a moped.
«Ты думаешь, это ржавчина?» — спрашивает Сплитерс Аль-Хакима. “Would you say that’s corrosion?” Spleeters asks al-Hakim.
"Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена). "Without a license, of course," asks user "John" (name is changed).
Он не спрашивает, существует ли некая высшая реальность. It does not ask whether there is a divine realm.
Он также спрашивает, получают ли аборигены полновесное австралийское гражданство. He also asked whether Aboriginal people enjoyed full Australian citizenship.
«Что-то еще осталось?» — спрашивает он майора иракской армии. “Is there more?” he asks the Iraqi army major.
Когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле. When his dead dad asks if the cornfield is Heaven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!