Примеры употребления "справочная" в русском

<>
СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ ПРОЦЕДУРЫ МДП А. REFERENCE MODEL OF THE TIR PROCEDURE
Что нового: справочная система [AX 2012] What's new: Help system [AX 2012]
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий. The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
Поэтому справочная документация часто находилась в отдельных файлах. Therefore, Help documentation was often located in separate files.
Справочная информация о классе: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData Class Reference: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData
В окне справки всегда отображается самая подходящая справочная документация. The Help viewer always shows the most relevant Help documentation.
Для конкретных режимов применения была добавлена справочная ссылка. For specific application regimes a reference was added.
В AX 2012 справочная система использует архитектуру клиент-сервер. In AX 2012, the Help system uses a client/server architecture.
Примечание: Справочная литература приводится в том вида, в каком она была получена секретариатом. Note: The references have been reproduced as received by the secretariat.
Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему. A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system.
Примечание: Справочная литература приводится в том виде, в каком она была получена секретариатом. Note: The references have been reproduced as received by the secretariat.
В противном случае будет выведена справочная статья, которая должна вам помочь. If it's a more complex question, we'll show you help that we think best matches your needs.
Примеры правил проверки поля и сообщений см. в разделе Справочная информация о правилах проверки. For some examples of field validation rules and messages, see the section Validation rule reference.
Необходимая справочная информация о развертывании Exchange 2016 доступна по указанным ниже ссылкам. Use the following links to access the information you need to help you with deploying Exchange 2016.
Примечание: Указанная справочная литература воспроизводится в том виде, в котором она была получена секретариатом. Note: These references are reproduced in the form in which they were received by the secretariat.
В этом разделе описывается только справочная система, используемая клиентом Win32 Microsoft Dynamics AX. This topic describes only the Help system that is used by the Win32 client of Microsoft Dynamics AX.
Справочная документация: Решение Специального докладчика в соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 28 апреля 2004 года (в виде документа не издавалось) Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the Sate party on 28 April 2004 (not issued in document form)
Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей. The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal.
В контексте проекта Р059 " Справочная модель международной цепочки поставок " Группа по международным торговым и деловым операциям 14 выпустила версию V1.4 модели " ПОКУПКА-ОТГРУЗКА-ОПЛАТА " и смежные руководящие принципы моделирования. In the context of Project P059 “International Supply Chain Reference Model”, International trade and Business Processes Group 14 delivered V1.4 of the BUY-SHIP-PAY model and the related Modelling Guidelines.
Справочная система в Microsoft Dynamics AX 2012 была переработала для упрощения развертывания и настройки. The Help system in Microsoft Dynamics AX 2012 has been redesigned so that deployment and customization are easier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!