Примеры употребления "спас жизнь" в русском

<>
Я скажу, что ты спас жизнь. I tell you save life.
Возможно, я даже спасла жизнь. I may have even saved life.
Это соответствует пункту 1, который для определения того, был ли у исполнителя деяния " иной разумный способ " спасти жизнь, устанавливает объективный критерий. This is consistent with paragraph 1, which in asking whether the agent had “no other reasonable way” to save life establishes an objective test.
Он спас жизнь своего командира. He saved his commander's life.
Спасибо, что спас жизнь Люси. Thanks for saving my daughter's life.
Когда мне было девять лет, я спас жизнь бурундуку. Once, when I was 9 years old I saved the life of a chipmunk.
Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек. Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight.
Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin.
В следующие полчаса, мы встретимся с героическим котом который спас жизнь своему хозяину, набрав 911. Coming up in our next half hour, we're gonna meet a heroic cat who saved its owner's life by dialing 911.
Валленберг был героем, который спас жизнь многим евреям в моем родном городе Будапеште, создав безопасные шведские дома. Wallenberg was a hero who saved the lives of many Jews in my home city of Budapest by establishing Swedish safe houses.
Я как раз собирался поблагодарить его за то, что он спас жизнь моей дочери, а он вышел через входные двери и начал стрелять. I was about to thank the man for saving my daughter's life, And then he just marches out the door and starts firing.
Он прояснил: "Произошла автокатастрофа, я вытащил его из машины, сделал ему искусственное дыхание; и ещё спас жизнь его жене. He said, "He was in a car wreck, and I pulled him out, gave him CPR, and I saved his wife's life as well."
Я спас её жизнь близостью. I saved her life with my lovemaking.
Джорах спас ей жизнь. Jorah saved her life.
Вы не рассматриваете возможность того, что Молния спас ее жизнь. You're overlooking the possibility the Flash saved her life.
Меня вызвали, чтобы я спас его жизнь! I was brought here to save his life and bring him out!
Этот парень спас мою жизнь. This guy saved my life.
Леман в своей книге цитирует отрывок из знаменитого выступления комика из Лас-Вегаса Шеки Гриина (Shecky Greene), в котором тот рассказывает: «Фрэнк Синатра спас мне жизнь .... In Sinatra's Century, a benevolent, almost inspirational take on the singer, Lehman mentions the famous bit by Vegas comedian Shecky Greene about how “Frank Sinatra saved my life ...
Он спас мою жизнь, я дал ему коробку для его настольной игрушки. He saves my life, I get him a box for his desk toy.
Я никогда тебе не говорил спасибо за то, что ты спас мне жизнь. I never thanked you for saving my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!