Примеры употребления "saved life" в английском

<>
I may have even saved life. Возможно, я даже спасла жизнь.
I tell you save life. Я скажу, что ты спас жизнь.
What's the use of saving life when you see what you do with it? Какой смысл спасать жизнь когда ты видишь, что вы сделали с ней?
This is consistent with paragraph 1, which in asking whether the agent had “no other reasonable way” to save life establishes an objective test. Это соответствует пункту 1, который для определения того, был ли у исполнителя деяния " иной разумный способ " спасти жизнь, устанавливает объективный критерий.
Who, while I was trying to solve a murder, instead saved a life. Он спасал жизнь, пока я пытался раскрыть убийство.
Saved my life. Спас мне жизнь.
And this surgery came along and basically made me who I am today and saved my life. И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
After all, I freely admit, you saved my life on more than one occasion. В конце концов, я честно признаю, вы спасали мою жизнь более одного раза.
He saved my life. Он спас мне жизнь.
The man saved my life. Этот человек спас мне жизнь.
This guy saved my life. Этот парень спас мою жизнь.
In Sinatra's Century, a benevolent, almost inspirational take on the singer, Lehman mentions the famous bit by Vegas comedian Shecky Greene about how “Frank Sinatra saved my life ... Леман в своей книге цитирует отрывок из знаменитого выступления комика из Лас-Вегаса Шеки Гриина (Shecky Greene), в котором тот рассказывает: «Фрэнк Синатра спас мне жизнь ....
These things have saved my life more than once, and I know how to be inconspicuous when I need to. Эти штуки спасли меня не раз, и я знаю как стать незаметным, когда это требуется.
It saved my life at Agincourt. Она спасла мне жизнь в Азенкуре.
A man named Charbonnier had saved my life by digging me out and carrying me to safety. Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
She's a waitress, a waitress who's saved my life more than once and whose fear vibe very graciously brought me here tonight, allowing me to settle an ancient debt. Она официантка, которая не раз спасала мою жизнь, и чьё чувство страха так любезно привело меня сюда, позволив расплатиться по старому долгу.
Dolly Bailey, you've saved my life! Куколка Бэйли, ты спасла мою жизнь!
Man, you saved my life! Мужик, ты спас мою жизнь!
Still trying to sort out everything that happened back there, but if there's one thing I know for certain - You saved my life. Все пытаюсь разложить по полочкам все то, что здесь произошло, но в одном я уверен - ты спас мне жизнь.
You saved my life at the Savoy. В Савое ты спас мне жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!