Примеры употребления "сохраненную" в русском

<>
Запустите сохраненную в облаке игру. Start the game with the cloud game save.
Установите флажок Сохранять последнюю автоматически сохраненную версию при закрытии без сохранения. Select the Keep the last autosaved version if I close without saving checkbox.
Добавьте делегата в группу ролей, сохраненную в переменной, используя следующую команду. Add the delegate to the role group stored in the variable using the following command.
Выберите сохраненную игру, которую необходимо переместить. Select the game with your saved game.
Также рекомендуем установить флажок Сохранять последнюю автоматически сохраненную версию при закрытии без сохранения. It's also a good idea to select Keep the last autosaved version if I close without saving.
Чтобы стереть информацию, сохраненную в Google Fit устройствами и приложениями, выполните следующие действия: To delete the information your apps and device have stored in Google Fit, follow these steps:
Выберите сохраненную игру и нажмите кнопку A. Select the saved game, and then press the A button.
Например, на своем iPad я могу изменить презентацию по маркетинговому плану, сохраненную в OneDrive для бизнеса. For example, I can use my iPad to update the slides for our marketing plan, which we've stored in the cloud using OneDrive for Business.
Сначала необходимо выгрузить сохраненную игру из облака. First, you need to move your game saves out of the cloud.
Если позднее тот же человек захочет войти в приложение, вы сопоставите информацию, сохраненную в базе данных, и обеспечите ему удобный вход независимо от выбранного метода. In the future, if the same person chooses to log in to your app, you can match the information stored in the database to log them in using either method seamlessly.
Выберите только что сохраненную публикацию из раскрывающегося списка. Select the post you just saved from the dropdown
Хотя может казаться, что записная книжка теперь находится в облаке, OneNote продолжит обрабатывать ее как локально сохраненную копию записной книжки, если записную книжку не перенести в OneDrive надлежащим образом. While this may give the appearance that the notebook is now a cloud-based notebook, OneNote will continue to treat it as a locally stored notebook unless the notebook is properly moved to OneDrive.
Решение 2. Скопируйте сохраненную игру на запоминающее устройство Solution 2: Copy the saved game file to a storage device
Например, необходимо заново создать сохраненную игру под вторым профилем. For example, you must re-create a saved game under the second profile.
При попытке использовать сохраненную в облаке игру возникает ошибка. I get an error when I try to use Cloud Saved Games.
Чтобы разместить сохраненную игру в облачном хранилище, необходимо следующее: To use cloud storage for your saved games, you need:
Ошибка «Сохраненная игра повреждена» при попытке загрузить сохраненную игру "Saved game corrupted" error when you try to play a saved game
Запустите игру, чтобы синхронизировать сохраненную игру со своей консолью. Start the game title to sync the game save to your console.
Выберите сохраненную таблицу, чтобы импортировать ее назад в Power Editor. Select the saved spreadsheet to import it back into Power Editor.
Шаг 2. Сохраните игру или переместите сохраненную игру в облако Step 2: Save or move a saved game to the cloud
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!