Примеры употребления "соответствует" в русском с переводом "follow"

<>
Следующий пример соответствует нашим правилам. The following example is compliant.
Следующий пример не соответствует нашим правилам. The following example is non-compliant.
Близость сходства соответствует модели скользящего окна. Affinity proximity follows a sliding window model.
Убедитесь, что содержимое файла соответствует выбранному формату. Make sure the file consistently follows one of the formats.
Но это не соответствует направлению общего развития. But this does not follow any of the usual trends.
FBMediaView соответствует флагу медиакэша для изображений кольцевой галереи. FBMediaView follows media cache flag for carousel images
Ваше имя не соответствует нашим правилам указания имени Your name doesn't follow our name policy
Убедитесь в том, что название Страницы соответствует нашему руководству. Please make sure that the name of your Page follows our guidelines.
Убедитесь в том, что ваше имя соответствует нашему руководству. Make sure that your name follows our guidelines
URI для плагина соответствует шаблону product://<catalog_id >/{retailer_id}. The URI for the plugin follows the pattern of product://<catalog_id >/{retailer_id}.
Убедитесь в том, что фото обложки соответствует Условиям использования Страниц. Make sure that your cover photo follows the Pages Terms.
Код 23 59 05 04 соответствует углю низкого ранга со следующими параметрами: Code number 23 59 05 04 indicates a Low-rank coal whose parameters are as follows:
В следующем примере возвращается имя из поля "НазваниеКомпании" записи, которая соответствует условиям. The following example returns name information from the CompanyName field of the record satisfying criteria.
Кроме того, FBSDKShareAPI использует FBSDKGraphRequests, что соответствует описанному выше поведению восстановления после ошибок. Additionally, the FBSDKShareAPI uses FBSDKGraphRequests internally which follows the error recovery behavior outlined above.
ИИ соответствует афоризму Альберта Эйнштейна о том, что гений создаёт простоту из сложности. AI follows Albert Einstein's dictum that genius renders simplicity from complexity.
Если заявка на поднятия не одобрена, проверьте, соответствует ли она нашим правилам рекламной деятельности. If it doesn't get approved, make sure you followed our advertising policies.
Чтобы убедиться, что ваш процессор соответствует минимальным требованиям для запуска Halo 5: Forge, выполните следующие действия. To ensure your CPU is above the minimum specifications for Halo 5: Forge, follow these steps:
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 18.
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 8. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 8.
" 2/Завод-изготовитель представляет технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 8 ". " 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 8.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!