Примеры употребления "собой" в русском с переводом "myself"

<>
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Если это имеет значение, я всё ещё чувствую себя собой. For what it's worth, I still feel like myself.
Я по-прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб. I still work on myself in order to not miss so many pucks.
Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой. Then I realised that I would have to leave and sort myself out.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой. So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
«В старших классах и в колледже я ставил перед собой множество целей, — говорит Нолл. “In high school and college, I’d set a bunch of goals for myself,” Knoll says.
Я даже могу владеть собой! I'll possess myself if I gotta!
Я разговариваю сам с собой. I talk to myself.
Говорю сам с собой, хм. Talking to myself, hmph.
Я опять говорю сам с собой. I'm talking to myself, again.
Я занимаюсь бегом, я собой занимаюсь. I run, you know, I take care of myself.
И я говорю сам с собой. And I'm talking to myself.
Ничего, я говорю сам с собой. Nothing, just talking to myself.
Я не владею собой, рядом с ним. I can't help myself around him.
Как будто я говорю сам с собой. I feel like I was talking to myself.
Я сам с собой делаю клюквенное желе. Me and myself making cranberry molds.
И я опять говорю сам с собой. And I'm talking to myself again.
Я хочу стошнить и покончить с собой. I want to throw up and kill myself.
Я разговариваю с собой и скоро меня поимеют. I'm talking to myself and I'm gonna get raped.
Если ты составишь график дежурств, я покончу собой. If you make a rota, I'll kill myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!