Примеры употребления "собираешься" в русском

<>
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Ты собираешься пережарить эту птицу. You're gonna overcook that bird.
Ты врала, вынюхивала и собирала наши секреты, а сейчас ты собираешься поделиться ими с судьёй. You lied, you snuck around collecting all our secrets, and now you're about to share them with a judge.
Как ты собираешься готовиться к экзаменам на адвоката? How do you manage to prepare for the bar exam?
Ты не собираешься повесить освежитель? Aren't you going to hang that up?
Привет, дедушка, собираешься лепить снеговика? Hey, Grampa, you gonna build a snowman?
Что ты собираешься делать, костлявый? What are you going to do, skinny?
Итак, ты собираешься удалить грудину? So you're gonna remove the sternum?
Что ты собираешься сегодня делать? What are you going to do today?
Что ты собираешься делать, Уриель? What were you gonna do, Uriel?
Что ты собираешься делать Флоки? What are you going to do, Floki?
Ты собираешься носить котильон, Кэрри? What are you gonna wear to the cotillion, Carrie?
Так как ты собираешься продавать? So, how are you going to handle the sale?
Ты собираешься настучать на неё? You gonna snitch on it?
Я думал, ты собираешься заложить дом. I thought you were going to remortgage the house.
Ты собираешься есть эту лепешку? You gonna eat that scone?
Ты собираешься начать ходить на стажировку? You gonna start going on stakeouts?
Ты собираешься здесь всю ночь проторчать? You gonna stay out here all night?
Постой, а когда ты собираешься уехать? Wait, when are you going out of town?
Ты собираешься делать окно в перикарде? You're gonna do a pericardial window?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!