Примеры употребления "снаружи" в русском

<>
Он снаружи вместе с зубрами. He's outside with the bison.
Все органы, внутри и снаружи. All the organs, inside and out.
Это было внутри или снаружи? Was that inside or outside?
Я проверил внутри и снаружи. I've checked inside and out.
Снаружи - типичный гараж северо-востока. On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Они изранены внутри и снаружи. They have wounds, inside and out.
Там снаружи есть водопроводный кран. There's a hose right outside.
Это словно "10 негритят" снаружи. It's like "10 Little Indians" out there.
Дети должны пойти поиграть снаружи. The children should go outside and play.
А что за строительное оборудование снаружи? What's with the construction equipment out front?
Ты прятался снаружи и следил. Skulking around outside.
Мы исследовали его внутри и снаружи. Had it inspected, inside and out.
Вы не слышите шума снаружи? Can't you hear the noise outside?
а не разъезжать на велосипеде снаружи." They aren't supposed to be out at large."
Я оставила свою метлу снаружи. I parked my broomstick outside.
Не обращай внимание на людей снаружи. I don't want you minding these people out here.
Пока прожарятся, снаружи уже подгорят. By the time they're cooked through, The outside will be burned.
И мне достаточно и внутри, и снаружи. And I've got plenty of both, inside and out.
Найден снаружи соседнего пустующего дома. Found it outside the vacant house next door.
Сейчас эти чёртовы агитаторы снаружи поднимут бучу. Now those damned agitators are out there stirring up trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!