Примеры употребления "смотрят" в русском с переводом "watch"

<>
Вот ради чего смотрят фильм. That's what watching a movie really is.
Люди смотрят новости, читают газеты. People watch the news, read the papers.
Геи не смотрят обычное порно. Gay men don't watch straight porn.
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Two children watch a TEDTalk.
Два приятеля на диване смотрят порно? Two dudes on the couch together watching porn?
Они смотрят какое-то отвратительное шоу. They're watching some heinous show.
На пятницу, когда все смотрят новости. On Friday when everybody watches the news.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. And there's some guy watching a hundred, obviously.
Довольно часто они смотрят прямо в глаза. They need to watch to see if you believe their lies.
Это консерваторы, что смотрят новости по ТВ. It's conservatives who watch the news on TV.
И, видимо, очень многие смотрят эти видеозаписи. And so many people, I guess, watch those videos.
Никто не работает. Все смотрят Кубок мира. No one is working. Everyone's watching the World Cup.
Может быть, его агенты не смотрят новости. Maybe they aren't watching the news.
Обосрались и дома новости по телеку смотрят. At home, watching the news.
Два приятеля смотрят детское шоу - это даже хуже. Two dudes watching a kids' show might be worse.
Слышал, что люди не смотрят новости по телевизору. I hear people say they hate watching the news on television.
Вот почему все они смотрят Top Gear в Албании. That's why they all watch Top Gear in Albania.
Небось рассядутся рядком и смотрят, как ржавеют ихние машины. They probably sit around and watch the cars rust.
Овцы, которые смотрят моё шоу, сожрут это, как тирамису. The sheep that watch my show are gonna eat this up like tiramisu.
Внизу, смотрят фильм или что-то в этом роде. Down the hall, watching a movie or something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!