Примеры употребления "смотреть прямо в глаза" в русском

<>
Да, и многие хмонги считают грубостью смотреть прямо в глаза. And a lot of Hmong people consider looking at someone eye to be very rude.
Как ты смеешь, рабыня, смотреть прямо в глаза Лорду Ралу. How dare a lowly slave look directly into the eyes of Lord Rahl.
И многие из народа Мон считают, что смотреть прямо в глаза крайне невежливо. Yeah, and a lot of Hmong people consider looking someone in the eye to be very rude.
Милочка, я понимаю, что вы счастливы, но хватит уже смотреть прямо в глаза. Honey, I get that you're happy, but enough with the eye contact.
Я хочу видеть его лицо, смотреть прямо в глаза, когда он поймет, что его ждет. I want to see his face, look him right in the eyes when he knows it's coming.
Он взглянул проблеме прямо в глаза и отнесся к ней с пониманием. He treated the issue head-on, and intelligently.
Но если подойти поближе и смотреть прямо в камеру этого ноутбука, то вы увидите очень чёткое изображение глаз. But if I come up really close and stare directly at the camera on this laptop then you'll see these nice crisp eyes.
Смотри ему прямо в глаза. You look him right in the eye.
Она смотрела мне прямо в глаза. I stared her in the eye.
Когда ты родился, мне дали тебя подержать, ты услышал мой голом и посмотрел мне прямо в глаза. The day you were delivered, they put you in my arms and you heard my voice and you looked straight in my eyes.
Ну я не могу сказать точно, но я уверен, тот кролик смотрел мне прямо в глаза, перед тем как прыгнул под машину. I mean, I can't say for sure, but I swear that rabbit looked me right in the eye before it hopped in front of that car.
Посмотришь ему прямо в глаза и скажешь, что сделаешь по-своему. You look him straight in the eye and tell him you're gonna do it your way.
Он смотрел мне прямо в глаза. He'd look me in the eye.
Посмотрите друг на друга, прямо в глаза. Look at each other in the eye.
Довольно часто они смотрят прямо в глаза. They need to watch to see if you believe their lies.
Посмотри на меня, посмотри мне прямо в глаза! Look at me, look me in the eye!
Ты когда-нибудь смотрел ему прямо в глаза? Have you ever stared into his eyes?
Я по-мужски подойду к нему, и посмотрю ему прямо в глаза. I'm going to walk up to him, man to man, and look him straight in the eyes.
Врун не смотрит прямо в глаза. The liar will avoid direct eye contact.
Он смотрел мне прямо в глаза, и говорил, что невиновен, и он хочет, чтобы я ему верила. He looks me in the eye, he tells me he's not guilty and he wants me to believe him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!