Примеры употребления "stare" в английском

<>
Uh, try not to stare. Постарайся не смотреть так пристально.
I pace, stare out the window. Я прохаживаюсь, пялюсь в окно.
See, if I made a joke like that to Shoshanna, she would just stare at me. Если бы я так пошутил при Шошанне она бы просто уставилась на меня в упор.
The cold stare from Ian. Холодный взгляд Иана.
Yeah, maybe if you stare at that piece of paper long enough, the time will reverse itself and the last 10 seconds will be erased from the universe. Ага, возможно если будешь таращиться на этот клочок бумаги достаточно долго то время повернется вспять и последние 10 секунд сотрутся из вселенной.
If you marry, it will be at you they laugh and stare. Если вы выйдите за него, то над вами будут смеяться и на вас будут таращить глаза.
And don't stare him in the eye. Не смотрите ему пристально в глаза.
Don't stare at guests who are wearing toupees. Не пялься на гостей, которые носят парики.
Laura gets home at 7:00, so I figure we can stare at our wine glasses till then. Лаура вернется домой в 7:00, и я полагаю мы можем уставиться на наши бокалы, пока она не придёт.
Never succumb to the gorgon's stare. Не поддавайся взгляду Горгоны.
And I want you to stare at that dot. Прошу вас пристально смотреть на точку.
Look your examiner in the eye, but don't stare. Смотри экзаменатору в глаза, но не пялься.
So it was kind of weird to see those images and those eyes stare back at me through a television. И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора.
But I originated that innocent, doe-eyed stare. Но я знаю этот невинный испуганный взгляд.
Because I don't stare at his girlfriend's coin slot. Потому что я не смотрю на декольте его девушки.
And when I see freaks in the street, I never, ever stare at them. И когда я вижу чудиков на улице, я никогда не пялюсь на них.
Ted used to come in to that shop every day and just stare at this bar of chocolate and he'd leave without saying a word. Тед каждый день заходил туда, стоял, уставившись на плитку шоколада, и уходил ни слова не говоря.
She had a vacant stare, like a vagrant. Её взгляд был бессмысленным, как у бродяжки.
I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy. Я и в тюрьме никому не позволял так на меня смотреть.
I do not attempt to stare at a computer screen and decipher 5 minute bar charts. Я не пытаюсь пялиться в монитор и расшифровывать 5-ти минутные графики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!