Примеры употребления "смотреть достопримечательности" в русском

<>
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности. Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне. I never see you without thinking of my dead son.
Какие достопримечательности есть в этом городе? Could you tell what sights the city has?
Том не знает, где смотреть. Tom doesn't know where to look.
Например, чтобы показать, какие достопримечательности находятся рядом с местом проживания человека, попросите разрешение user_place_visits непосредственно перед отображением этой информации. Таким образом, человек поймет, зачем вам нужно это разрешение. For example, if your app wants to show places of interest near a person's home, asking for user_place_visits just prior to displaying that information would give the person a greater understanding of why the permission is being requested.
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
Может, посмотрим достопримечательности? Perhaps we can do some sightseeing?
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Да, я хочу посмотреть местные достопримечательности. Yes, I want to take a look at our family mountain.
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Посмотрела все достопримечательности Марса! I totally went sightseeing on Mars too!
Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют задуматься. I love watching movies that make me think.
Я не успел посмотреть все достопримечательности. I haven't seen all the sights of the city yet.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому. I got older, and so I started looking at things differently.
Как насчет посмотреть достопримечательности? What about a sightseeing tour?
Я люблю смотреть лесбийское порно. I like watching lesbian porn.
Пойдемте, осмотрим достопримечательности. Let's go out and see the sights.
Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива. Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? They'll go sightseeing tomorrow?
Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор. I am going to watch TV this evening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!