Примеры употребления "словно" в русском с переводом "like"

<>
Она словно пережила каждый текст. Like she lived every lyric.
Словно как в "Вестсайдской истории". Just like West Side Story.
Она сторонилась его словно чумного. She treats him like he's the plague.
Ощущение, словно я смачно чихнула. It was like a great sneeze.
Позвольте ей течь, словно вода. Just let it flow, like water.
Словно ничего и не произошло. It's like it never happened.
Поэтому коннектом словно ложе ручья. And so the connectome is like bed of the stream;
Я хотел полететь словно валькирия. I was trying to fly like a Valkyrie.
Его рот словно грязью набит. His mouth is like a dirty rag.
Я словно рыба в аквариуме. I'm like a fish in a bowl.
Словно камень, выброшенный в море Like a ruck cast in the sea
Это словно "10 негритят" снаружи. It's like "10 Little Indians" out there.
Страницы развевались словно крылья птицы. Pages fluttering like bird's wings.
Вы словно парочка канадских гусей. You're like a pair of Canada Geese.
Он словно стена для него, It's like a wall to the electricity.
Словно слепой хорёк на минном поле. It's like watching a blind ferret in a minefield.
Она словно из партии, Друзья Ууд. She's like one of that lot, Friends of the Ood.
Да, да - ты словно Принц Уэльский! You look like the Prince of Wales!
Я словно у подножия огромной горы I feel like at the bottom of a huge mountain
Словно просто исчезли с лица земли. Like they just vanished off the face of the earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!