Примеры употребления "слишком много" в русском с переводом "too many"

<>
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Слишком много ремней и пряжек. There's too many buckles and straps.
Он мне слишком много грубил. He's been rude to me one too many times.
Я делаю слишком много ошибок. I am making too many mistakes.
Что впитывает слишком много способностей. He felt he was absorbing too many powers.
На Монмартре слишком много врагов. Too many enemies in Montmartre.
У него слишком много книг. He has too many books.
Слишком много шуток про тушение? Wilke make one too many jokes about braising your loins?
Слишком много обид в прошлом. Too many hard feelings.
Здесь слишком много доступных женщин! There are too many untended women here!
Слишком много сообщений электронной почты? Too many emails?
Мы принимаем слишком много таблеток, So we took too many of them.
Второй тоже, возможно, слишком много. The other one also, but maybe too many patterns.
Я слишком много раз выбывал. I've had too many of your dead certs.
У нас слишком много уроков. We have too many classes.
Вы смотрите слишком много гангстерских фильмов. You've been seeing too many gangster movies.
Слишком много народу на выдаче багажа. There are too many people in Baggage Claim.
Кажется, вы перечитали слишком много страшилок. Sounds like you've been reading too many ghost stories.
Друзей никогда не бывает слишком много You can't have too many friends
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!