Примеры употребления "слишком много" в русском

<>
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Ты слишком много думаешь, Горски. You get into your own head too much, Gorski.
Слишком много ремней и пряжек. There's too many buckles and straps.
Не пей слишком много, ладно? Don't drink too much, okay?
Он мне слишком много грубил. He's been rude to me one too many times.
Я сгоряча слишком много наговорил. I said too much in a fit of rage.
Я делаю слишком много ошибок. I am making too many mistakes.
Мы слишком много здесь работаем. We work too much, here.
Что впитывает слишком много способностей. He felt he was absorbing too many powers.
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Worrying too much is "anxiety disorder."
На Монмартре слишком много врагов. Too many enemies in Montmartre.
Просто было слишком много сероводорода. We used too much hydrogen sulphide in the beginning, but.
У него слишком много книг. He has too many books.
Они слишком много брали взаймы. They borrowed too much.
Слишком много шуток про тушение? Wilke make one too many jokes about braising your loins?
Не пей слишком много, хорошо? Don't drink too much, okay?
Слишком много обид в прошлом. Too many hard feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!