Примеры употребления "скидку за количество" в русском

<>
Щелкните Создать, чтобы создать новую скидку за количество. Click New to create a new quantity discount.
В этом разделе описывается, как настроить скидку за количество. This topic explains how to set up a quantity discount.
Настройка скидки за количество [AX 2012] Set up a quantity discount [AX 2012]
Щелкните Розница > Обычный > Ценообразование и скидки > Скидки за количество. Click Retail > Common > Pricing and discounts > Quantity discounts.
Скидка за количество — скидка при покупке одного или нескольких определенных количеств. Quantity discount – A discount for the purchase of one or more specific quantities.
Скидка за количество — это скидка, которая дается клиентам при покупке определенного количества продукта. A quantity discount is a discount that is given to customers when they purchase a particular quantity of a product.
Он сказал, что даст нам 20-процентную скидку за бесплатную юридическую работу. He said he'd give us a 20% discount for free legal work.
Регулярно награждайте игроков. Например, дарите им бонусы за количество дней, проведенных в игре подряд (10 монет за 1 день, 20 за 2 дня и так далее). Reward players who are playing your game regularly by, for example, giving away an increasing bonus on each consecutive day they play (10 coins on day 1, 20 on day 2, and so on).
На празднике в Огайо делают скидку за непогоду. Ohio State Fair gives you a rebate for bad weather.
И, тем не менее, гарвардские исследования показывают, что он несёт ответственность за количество смертей, в 5000 раз превышающее число чернокожих жителей ЮАР, погибших от рук белых полицейских Южной Африки, обстрелявших толпу в Шарпвилле. Yet the Harvard study shows that he is responsible for the deaths of 5,000 times as many black South Africans as the white South African police who fired on the crowd at Sharpeville.
В этом разделе описывается, как создать скидку за пороговое значение, которая также называется скидкой на базе суммы. This topic explains how to create a threshold discount, also called an amount-based discount.
Ему платят за количество людей, что он приглашает в клуб. He gets paid for the amount of people he brings into the club.
Щелкните Создать, чтобы создать новую скидку за пороговое значение. Click New to create a new threshold discount.
Тебе не за количество перевёрнутых лопат платят. They're not paying you by the shovelful.
Например, можно создать скидку за пороговое значение 10 процентов при покупке на сумму более 100,00 и фиксированную скидку 25,00 при покупке на сумму более 200,00. For example, you can create a threshold discount that gives a 10 percent discount for purchases over 100.00 and a flat 25.00 discount for purchases over 200.00.
Нажмите клавиши CTRL+N или щелкните Создать, чтобы создать новую скидку за комплект. Press CTRL+N or click New to create a new mix-and-match discount.
В этом примере при создании скидки за количество для магазинов в Чикаго в форме Скидки за количество щелкните Группы цен, а затем выберите "Ценовая группа Чикаго". To continue the example, if you create a quantity discount for your stores in Chicago, in the Quantity discounts form, click Price groups, and then select “Chicago price group.”
Число, введенное в поле Ценообразование, является ценой за количество. The number that you enter in the Pricing field is the price per quantity.
Также, чтобы ввести конкретные цены за количество номенклатуры, можно выбрать Цена за единицу. Or, to enter specific prices for quantities of the item, select Unit price.
В поле Себестоимость введите цену за час или за количество для категории затрат, используемой для оценки производственных затрат. In the Cost price field, enter the price per hour or per quantity for the cost category used to estimate the production cost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!