Примеры употребления "скачивании" в русском с переводом "download"

<>
Как устранить ошибки при скачивании файлов Fix file download errors in Google Chrome
Какие столбцы будут включены при скачивании лидов? What columns are included when I download my leads?
Откройте страницу сведений о скачивании Digital River. Go the Digital River download information page.
Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. Click Restrict permissions on this library on download.
Почему при скачивании архива нужно вводить пароль повторно? Why do I have to enter my password again when I try to download my archive?
Выбираем параметр Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. I select the option to Restrict permissions on this library on download.
Узнайте больше о браузере Chrome, например, о скачивании файлов и сетевых настройках. Learn other things about Chrome, like downloads or network information.
Ниже приведен пример того, как может выглядеть каждый столбец при скачивании лидов. Below you'll find an example of what each of these columns may look like when you download your leads.
Вот некоторые меры предосторожности, которые можно предпринять для защиты компьютера при скачивании файлов: Here are some precautions you can take to help protect your PC when you download files:
Подробнее о скачивании ОС Windows 10 см. в статье Скачивание ОС Windows 10. For more Windows 10 download info, see Download Windows 10.
При скачивании возникает ошибка 0x80070005, а устройство пытается перезапустить загрузку с самого начала. Download fails with the error code 0x80070005, and the device attempts to restart the download from the beginning.
Статья Обновления для Exchange 2016 будет полезна при скачивании последней версии Exchange 2016. Use the information in Updates for Exchange 2016 to download the latest version of Exchange 2016.
Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании. Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed
При желании вы можете отключить оповещения о небезопасном контенте сайтов и предупреждения при скачивании файлов. If you don't want to be warned about unsafe content, you can turn off deceptive and dangerous site alerts. This also turns off download warnings.
Теперь каждый раз при скачивании файла лидов он будет отражать изменения, которые вы внесли в ID полей. Now, any time you download your leads file, it will include the changes you've made to your field IDs.
При скачивании с developers.facebook.com теперь загружается не исходный код Facebook SDK для Android, а файл AAR. Download from developers.facebook.com now include an aar of the Facebook SDK for Android instead of the source.
Будьте осторожны при скачивании файлов! Некоторые сайты пытаются убедить пользователя в том, что на его компьютере есть вредоносное ПО. Download with caution: Some sites try to trick you into downloading harmful software by telling you that you have a virus.
Для просмотра цифровой подписи перейдите по ссылке издателя в диалоговом окне предупреждения о безопасности, которое отображается при первом скачивании файла. To see the digital signature, select the publisher link in the security warning dialog box that opens when you first download the file.
Если ошибка не описана на этой странице, узнайте о том, как решить проблемы, возникающие при загрузке страницы или скачивании файлов. If you see an error that isn't listed below, learn how to fix page loading errors or file download errors.
Например, при скачивании обновлений на компьютер Windows проверяет, действителен ли ваш ключ продукта и есть ли у вас цифровые права. For example, when your PC downloads updates, Windows checks to see if your product key or digital entitlement is valid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!