Примеры употребления "скачивании" в русском

<>
Переводы: все274 download234 downloading39 другие переводы1
Как устранить ошибки при скачивании файлов Fix file download errors in Google Chrome
Сведения о покупке Exchange 2016 или скачивании бесплатной пробной версии см. здесь. For information on buying Exchange 2016 or downloading a free trial version, go here.
Какие столбцы будут включены при скачивании лидов? What columns are included when I download my leads?
Чтобы не тратить заряд батареи устройства при скачивании, установите флажок Только во время зарядки. To help preserve your device battery while downloading, select the Upload only when charging checkbox.
Откройте страницу сведений о скачивании Digital River. Go the Digital River download information page.
При скачивании файлов, которое может занять некоторое время, вам может показаться, что ничего не происходит. It can take a while to finish downloading and it may look like nothing is happening while the files are downloading.
Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. Click Restrict permissions on this library on download.
Ниже представлены решения некоторых распространенных проблем, которые могут возникнуть при скачивании программы передач в Windows Media Center. Here are solutions to some common problems you might encounter when downloading Guide information in Windows Media Center.
Почему при скачивании архива нужно вводить пароль повторно? Why do I have to enter my password again when I try to download my archive?
Решена проблема, когда после установки обновлений ОС с 14393.1670 по 14393.1770 могла возникать ошибка при скачивании обновлений с помощью файлов экспресс-установки. Addressed issue where downloading updates using express installation files may fail after installing OS Updates 14393.1670 through 14393.1770.
Выбираем параметр Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. I select the option to Restrict permissions on this library on download.
Если для вашего телефона доступно обновление и вы выполняли его с помощью приложения помощника по обновлению, но у вас возникли проблемы при скачивании и установке, подождите несколько минут и попытайтесь еще раз позже. If the upgrade is available for your phone and you used the Upgrade Advisor app to enable the upgrade, but you're having problems downloading or installing it, wait a few minutes and then try again later.
Узнайте больше о браузере Chrome, например, о скачивании файлов и сетевых настройках. Learn other things about Chrome, like downloads or network information.
Ниже приведен пример того, как может выглядеть каждый столбец при скачивании лидов. Below you'll find an example of what each of these columns may look like when you download your leads.
Вот некоторые меры предосторожности, которые можно предпринять для защиты компьютера при скачивании файлов: Here are some precautions you can take to help protect your PC when you download files:
Подробнее о скачивании ОС Windows 10 см. в статье Скачивание ОС Windows 10. For more Windows 10 download info, see Download Windows 10.
При скачивании возникает ошибка 0x80070005, а устройство пытается перезапустить загрузку с самого начала. Download fails with the error code 0x80070005, and the device attempts to restart the download from the beginning.
Статья Обновления для Exchange 2016 будет полезна при скачивании последней версии Exchange 2016. Use the information in Updates for Exchange 2016 to download the latest version of Exchange 2016.
Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании. Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed
При желании вы можете отключить оповещения о небезопасном контенте сайтов и предупреждения при скачивании файлов. If you don't want to be warned about unsafe content, you can turn off deceptive and dangerous site alerts. This also turns off download warnings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!