Примеры употребления "скачивании" в русском с переводом "downloading"

<>
Сведения о покупке Exchange 2016 или скачивании бесплатной пробной версии см. здесь. For information on buying Exchange 2016 or downloading a free trial version, go here.
Чтобы не тратить заряд батареи устройства при скачивании, установите флажок Только во время зарядки. To help preserve your device battery while downloading, select the Upload only when charging checkbox.
При скачивании файлов, которое может занять некоторое время, вам может показаться, что ничего не происходит. It can take a while to finish downloading and it may look like nothing is happening while the files are downloading.
Ниже представлены решения некоторых распространенных проблем, которые могут возникнуть при скачивании программы передач в Windows Media Center. Here are solutions to some common problems you might encounter when downloading Guide information in Windows Media Center.
Решена проблема, когда после установки обновлений ОС с 14393.1670 по 14393.1770 могла возникать ошибка при скачивании обновлений с помощью файлов экспресс-установки. Addressed issue where downloading updates using express installation files may fail after installing OS Updates 14393.1670 through 14393.1770.
Если для вашего телефона доступно обновление и вы выполняли его с помощью приложения помощника по обновлению, но у вас возникли проблемы при скачивании и установке, подождите несколько минут и попытайтесь еще раз позже. If the upgrade is available for your phone and you used the Upgrade Advisor app to enable the upgrade, but you're having problems downloading or installing it, wait a few minutes and then try again later.
Нажмите Начать, а затем Начать скачивание. Click Get Started, then click Start Downloading
Нажмите кнопку Да, чтобы начать скачивание. Select Yes to start downloading.
Затем нажмите кнопку Да, чтобы начать скачивание. And then Yes to start downloading.
скачивание и установка Facebook SDK для iOS; Downloading and installing the Facebook iOS SDK.
Скачивание файлов из Интернета всегда сопряжено с риском. There are always risks to downloading files from the web.
Начните скачивание исполняемого файла (.exe, .dll или .bat). Begin downloading an executable file, like .exe, .dll, or .bat.
Скачивание пакета обновления 1 (SP1) с веб-сайта Майкрософт Downloading SP1 from the Microsoft website
Снимок экрана: выбор файлов в OneDrive и их скачивание. Screenshot of the selecting OneDrive files and downloading them.
Чтобы начать скачивание обновленных файлов, необходимо нажать кнопку "Start". To start downloading these updated files, the "Start" button must be pressed.
Доступ в любом месте, в любое время - без скачивания Access anywhere, anytime - no downloading
Скачивание крупного вложения через мобильное подключение может занять много времени. Downloading a large attachment on a mobile internet connection can take a long time.
Устранение проблем со скачиванием программы передач в Windows Media Center Troubleshoot Guide downloading problems in Windows Media Center
По завершении скачивания файлов еще раз откройте диалоговое окно Выполнить. After the files have finished downloading, open the Run dialog box again.
MediaView для управления скачиванием и показом изображений NativeAd с сохранением пропорций. MediaView handles downloading and displaying NativeAd images while maintaining aspect ratios
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!