Примеры употребления "сделали" в русском с переводом "do"

<>
Мы сделали очень простую вещь. And what we did over there was pretty much simple.
Это сделали в Силиконовой Долине. Silicon Valley did.
Эти суфражистки сделали свое дело. Those suffragettes did their job.
Именно это сделали другие регионы. Other regions have done exactly that.
Но мы не сделали перекличку. Wait, we didn't do a head count.
Но они этого не сделали. But they didn't.
Мы же сделали прямо противоположное. And so we did just the opposite.
Как мы всё это сделали? And how did we do all this?
Мы не сделали ничего хорошего. We haven't done a good job.
А что бы Вы сделали? What would you have done?
Так что же они сделали? So what did they do?
Что именно вы сделали Малефисент? What exactly did you do to Maleficent?
И все сделали совершенно бесплатно. They did it for free, no charges.
Что вы сделали с ризницей? What have you done to the vestry?
Очевидно, что телефоны сделали чудо. Clearly, cellphones have done wonders.
Вы уже сделали мне одолжение. You already done me a favour, Val.
Мы тоже сделали много вычислений. We also did a lot of calculation.
И вот что сделали люди. And this is what people did.
Хм, мы сделали незначительный ремонт. Uh, we did some minor repairs.
Все сделали всё возможное, сэр. We did our utmost, Sir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!