Примеры употребления "сделаешь" в русском

<>
И что ты сделаешь, Вуди? You going to make us, Woody?
И что ты сделаешь, писака? What are you gonna do about it, scribbler?
Ты сделаешь кучу бабок, толстый Томми. You stand to make a lot of money, tubby Tommy.
Магнус, что ты сделаешь девченкой? Magnus, what are you doing with this girl?
Лоис, ты сделаешь комнату для гостей? Lois, will you make up the guestroom?
Ты останешься, и сделаешь следующее: You're going to stay, and this is what you're going to do.
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь. You can't make an omelet without breaking eggs.
Что ты сделаешь, ограбишь банк? What are you gonna do, rob a bank?
Я знала, что ты сделаешь верный выбор. I knew you would make the right choice.
Я знал, что ты это сделаешь. I knew you'd do it, laddie.
Я знаю, ты сделаешь правильный выбор, Румпель. I know you'll make the right choice, Rumple.
Мы не уверены, но что же сделаешь? We don't know, but what can we do?
Нельзя жить в страхе, что сделаешь ошибку. You can't live in fear of making a mistake.
С решка-орел-орел так не сделаешь. You can't do that with head-tail-tail.
Когда ты сделаешь свое предложение для Бауэрса. When you make your bid for Bowers.
Да, мамочка, но ты этого не сделаешь. But I don't think you will, Mummy.
Я знала, что ты сделаешь из этого проблему. I knew you would make a big deal about it.
Я уверен, что ты сделаешь ее превосходно. I'm sure you'll do it excellently.
Я знала, что рано или поздно ты сделаешь ошибку. I knew sooner or later, you would make a mistake.
Если ты это сделаешь, станешь социальной пираньей. If you do this, you'll be a social piranha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!