Примеры употребления "сгорела" в русском

<>
Он говорил, что она сгорела. He said that she burned up.
А моя мама сгорела дотла в своей кровати. It was my mom in bed burnt down to nothing.
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Сгорела, как ты и говорил. Burned up, just like you said.
Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов. I watched nearly half of the buildings in my neighborhood burn down.
Быстрее, пока лодка не сгорела! Quick, before the boat burns up!
В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых". Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ.
Сгорела при входе в атмосферу. It burned up on re-entry.
Несколько лет назад сгорела часовня и Управление нашло там какие-то токсичные штуки ну знаешь, асбест, свинцовые белила, как больше нравится. A few years ago, the chapel burned down and the D O.C realized they had some toxic issues - you know, asbestos, lead paint, you name it.
Пачка бумаг сгорела в той машине. A bunch of paper burned up in that cab.
Под таким углом мы сгорим. We're gonna burn up.
Мой телефон сгорел, когда наш дом сожгли. My phone burned up when our house burned down.
Этот монастырь полностью сгорел, помнишь? This priory was burnt to the ground, remember?
А то столько бумаги сгорит. All that paper burning up.
Не все дома вокруг сгорели в пожаре. Not all the houses around here were burned down in the fire.
Потому что если нет, то она сгорит дотла. Because if she isn't, she'll be burnt to a frazzle.
Кажется, что он просто сгорит. They just seem to burn up.
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. better that the lights go out than that the house burn down.
Он не просто сгорел на диване. He didn't burn up on the couch.
Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело. Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!