Примеры употребления "своя" в русском с переводом "your"

<>
Да, тебе удалось выбраться из шахт, используя своя обаяние. Yes, you charmed your way out of the mines.
Капитан, сказав журналистам, что мы пытаемся снять подозрения в растлении малолетних, мы вызвали шквал обращений от бывших учеников тренера Фрея, и у каждого своя грустная история. Telling the media we were trying to rule out child molestation is filling up your murder room with Coach Frey's former students, and they have some sad stories to tell, captain.
Давай, тупица, покажи свое лицо. Come on, jagoff, show us your face.
Где вы провели свое детство? Where did you spend your childhood?
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Умой свое лицо и руки Wash your face and hands
Ты забыла свое рвотное ведерко. You forgot your barf bucket.
Покажите мне свое лицо, Дэвид. Show me your face, David.
У вас есть свое объяснение. You have your interpretation.
Но не задерживайте свое дыхание. But don't hold your breath.
Ты высоко ценишь свое время. You place a high value on your time.
И не забудьте свое кашпо. Don't forget your pot holder.
А лучше включи свое радио. Better turn on your radio.
Нажмите, чтобы добавить свое местонахождение. Click to add your location
Эх, делай свое дело, Эш. Eh, did your thing, Ash.
Засвидетельствовать свое почтение кузену Хью? Pay your respects to Hugh?
Вы очень опережаете свое время. You're very far ahead of your time.
Покажи мне свое задумчивое лицо. Show me your thinking face.
Добавьте и отформатируйте свое сообщение. Add and format your message.
Ты пытаешься отчистить свое имя? You trying to clear your name?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!